Exodus 3:21 in Sunwar

21 इजीप्‍त रागी ङा मुरपुकीमी इन कली दाक्‍ब सेल्‍नुङमी। इजीप्‍त रे ग्रूनीनु, श्‍येत्‍थ ग्रूचा ममाल्‍नीनी। प्रस्‍थान ११:२-३; प्रस्‍थान १२:३५-३६

Other Translations

King James Version (KJV)

And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.

American Standard Version (ASV)

And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.

Bible in Basic English (BBE)

And I will give this people grace in the eyes of the Egyptians, so that when you go out you will go out with your hands full.

Darby English Bible (DBY)

And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;

Webster's Bible (WBT)

And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that when ye go, ye shall not go empty:

World English Bible (WEB)

I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.

Young's Literal Translation (YLT)

`And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;