Exodus 17:2 in Sunwar 2 मोपतीके “मोसामी आंइ कली मरिम्शो लां कोंइब” दे गाइश्शा, मोसा कली “आंइ कली तूचा ब्वाक्कु गेकी” दे जिचा पोक्तेक्म। मिनु मोसामी मेको आन कली “गे आं कली मारदे जिचा तोइनीनी? मारदे परमप्रभु यावे सक्ति पाइश्शो बाक्ब, दे थमा मसुइक्नीनी?” देंत। ब्यवस्था ६:१६
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
American Standard Version (ASV) Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?
Bible in Basic English (BBE) So the people were angry with Moses, and said, Give us water for drinking. And Moses said, Why are you angry with me? and why do you put God to the test?
Darby English Bible (DBY) And the people contended with Moses, and said, Give us water, that we may drink! And Moses said to them, Why do ye dispute with me? Why do ye tempt Jehovah?
Webster's Bible (WBT) Wherefore the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do ye tempt the LORD?
World English Bible (WEB) Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"
Young's Literal Translation (YLT) and the people strive with Moses, and say, `Give us water, and we drink.' And Moses saith to them, `What? -- ye strive with me, what? -- ye try Jehovah?'
Cross Reference Genesis 30:1 in Sunwar 1 मिनु राहेलमी “आल मथीब बाक्ङा बाक्त” दे तुइश्शा, आ लोक्ब कली गेहे पवा बाक्त। मिनु याकूब कली “गे आं कली आल मगेतीनी हना, गो बेक्नुङ” देंमाक्त।
Exodus 5:21 in Sunwar 21 मिनु मेको कोव़बपुकीमी “परमप्रभु यावेमी इस कली सजाइ गेवल। मारदे हना गे निक्शीमी फाराओ नु आ मुर आन ङोंइती आंइ कली मरिम्शो सेल्तीसी। आंइ कली साइक्चा, दे तरवार आन गुइमी गेतीसी” दे गाइश्शा हुइक्ताक्म।
Exodus 14:11 in Sunwar 11 मिनु मेकोपुकीम मोसा कली “गे आंइ कली मारदे इजीप्त रे ग्रुंइदीकी? इजीप्त रागीम मुर थिम्तीके मबाक्बा ङा? मारदे गोरशो रागीम साइक्थ चाक्गी?
Exodus 15:24 in Sunwar 24 मिनु मुरपुकीमी मोसा कली “मुल मार तूचा?” दे गन गन पाम्तेक्म। प्रस्थान १६:२
Exodus 16:2 in Sunwar 2 मिनु इस्राएली नेल्ल मोसा नु हारून आस कली तशा गाइश्शा, प्रस्थान १७:२-३
Exodus 17:7 in Sunwar 7 मिनु मोसामी मेको सेरथे फुल्लु बाक्तीक कली मास्साह नु मेरीबा नें वोइक्तु। मारदे हना इस्राएलीपुकीमी परमप्रभु यावे कली नाक्शा गाइश्शा “परमप्रभु यावे आंइ दातेमी बाक्ब” दे थमा मसुदम। भजन संग्रह ९५:८-९; मीका ३:११
Numbers 11:4 in Sunwar 4 मिनु मेको आन दातेमी बाक्शो अर्को रागी ङा मुरपुकीमी मार मार जचा थोव़क जचा ब्वचा दाक्तेक्म। मिनु इस्राएली यो लेंशा ङाक्शा “गोपुकीमी श्ये ब्वचा तक हना, दुम वा। प्रस्थान १२:३८; प्रस्थान १६:३; १कोरिन्थी १०:६
Numbers 14:2 in Sunwar 2 मिनु इस्राएली नेल्ल मोसा नु हारून आस पर्बम गन गन पाम्तेक्म। मिनु नेल्लेमी मेको आस कली “गोपुकी इजीप्त उइ बेक्शो नकी हना, रिम्शो दुम वा। एको गोरशो रागीम बेक्शो नकी हना यो, दुम वा। गन्ती ११:१; प्रस्थान १६:२-३; प्रस्थान १७:२-३
Numbers 14:22 in Sunwar 22 मेकोपुकीमी इजीप्तमी नु गोरशो रागीमी आं ठेयब सक्ति नु छक लाक्चा ङा गेय तशा यो, आं कली १० खेयप नाक्शा, मटीब दुम्शा, मेको नेल्लेमी
Numbers 20:2 in Sunwar 2 मिनु मेकेर मुर आन कली ब्वाक्कु मबा। मिनु मुरपुकी मोसा नु हारून आस पर्बम मरिम्शो पा बुक्तेक्म। प्रस्थान १७:१-७
Numbers 21:5 in Sunwar 5 मिनु मेकोपुकीम परमप्रभु नु मोसा आस पर्बम गन गन पा “मारदे गे आंइ कली एको गोरशो रागीम बेक्पाइक्चा कली इजीप्त रागी रे ग्रुंइशा एक चाक्सी? एकेर जचा थोव़क मबा। ब्वाक्कु यो मबा। गो एको मब्रोव़शो जचा थोव़क क्येङा ब्रीताक्क” देंतेक्म।
Deuteronomy 6:16 in Sunwar 16 गेपुकीमी मास्साहमी परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली नाक्शो खोदेंशो पा, मेको कली मनाक्तीन। मत्ती ४:७; प्रस्थान १७:२-७
1 Samuel 8:6 in Sunwar 6 तन्न सामुएलम सासन पचा कली पिप पुंइशो लोव़ नेंशा, काइ मदाक्ता बाक्त। मिनु सामुएलमी परमप्रभु यावे नु लोव़ पवा बाक्त।
Psalm 78:18 in Sunwar 18 मेकोपुकीमी आन दाक्शो पा जचा थोव़क पुंइशा, परमप्रभु आ थुं नाक्ताक्म। प्रस्थान १६:३; गन्ती ११:४
Psalm 78:41 in Sunwar 41 मेकोपुकीमी लेंना लेंन आ थुं नाक्ताक्म। मिनु इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु कली गाइक्पाइक्तेक्म।
Psalm 78:56 in Sunwar 56 तन्न मेकोपुकीमी परमप्रभु आ थुं थाम्तेक्म। नेल्ल क्येङा ठेयब परमप्रभु कली मटीम। मिनु मेको आ अरेशो लोव़ मबिस्सम।
Psalm 95:9 in Sunwar 9 परमप्रभुमी “इन किकी पिपीमी आं पशो गेय नेल्ल ताम्तेक्म हना यो, मेकोपुकीमी आं कली नाक्शा कोव़तीमी। प्रस्थान १७:२,७
Psalm 106:14 in Sunwar 14 मिनु मेकोपुकी गोरशो रागीम बाक्मानु, आन शोव़ रक सुइश्शो बाक्त। मिनु परमप्रभु कली गोरशो रागीम नाक्शा कोव़शो बाक्तेक्म। गन्ती ११:४-६
Isaiah 7:12 in Sunwar 12 तन्न आहाजमी “गो मपुंइनुङ। परमप्रभु यावे आ थुं मथाम्नुङ” देंत।
Malachi 3:15 in Sunwar 15 मुल गो ठेयब लेश्शो मुर आन कली रिम्शो मुर बाक्नीम, देंनीकी। मारदे हना मरिम्शो पाइबपुकी दारनीम। परमप्रभु कली मरिम्शो पाइब ब्रोंइशा बाक्नीम’ देंनीनी” देंत।
Matthew 4:7 in Sunwar 7 मिनु येसुमी “परमप्रभु यावेमी ब्रेक्पाइश्शो लोव़मी ‘परमप्रभु यावे कली थुं मथाम्चा’ दे यो ब्रेक्शो” देंमाक्त। ब्यवस्था ६:१६
Matthew 16:1 in Sunwar 1 मिनु फरिसी नु सदुकीपुकी जाक्शा, येसु आ थुं थाम्चा कली “स्वर्ग ङा चिन्ड का कोंइदीकी” देंतेक्म। मत्ती १२:३८
Luke 4:12 in Sunwar 12 मिनु येसुमी “परमप्रभु, इन परमप्रभु यावे कली थुं मनाक्चा, दे यो देंशो बाक्ब” देंमाक्त। ब्यवस्था ६:१६
Luke 15:12 in Sunwar 12 मिनु काबु कान्छा तौमी ‘आं आफ अङस योक्शा गेयी’ देंमाक्त। मिनु आफोमी जेठा नु कान्छा आस कली अङस योक्शा, गेम्सी बाक्त।
Acts 5:9 in Sunwar 9 मिनु पत्रुसमी “गे निक्शी गारशा, मोदेंशो पा परमप्रभु यावे आ सोक्त कली जोल पचा दुम्बा? इ वोंइश कली थिम्थ लाइबपुकी लेश्शा जाक्चाम्तेक्म। इच्ची ना इ कली यो लाइश्शा थिम्नीम” देंमेनु, मीश मुर यो दिङ गोल्शा बेक्माक्त।
Acts 15:10 in Sunwar 10 परमप्रभु यावेमी मेको आन कली रिम्शो सेल्तु, दे तुइश्शा, इं किकी पिपीमी लाइ यो कुरने मचाप्चा ङा भारी मेको आन कली कुरपाइक्चा दुम्बा ङा? परमप्रभु क्येङा लाक्शा जोक्ब तुइक्ब दुम्चा शिरबा ङा? मत्ती २३:४; गलाती ५:१
1 Corinthians 10:9 in Sunwar 9 गोपुकीम प्रभु कली नाक्चा मदुम्ब। मेको आन दाते ङा का निक्शीमी मो पाम्तेक्म। मिनु बुस्स रे पा साइक्चा पुंइसमा बाक्त। गन्ती २१:४-६
Hebrews 3:9 in Sunwar 9 इन किकी पिपीम ४० बर्स सम्म आं ठेयब गेय तशा यो, आं थुं थाम्ना थाम्न बाक्तेक्म।