Deuteronomy 2:9 in Sunwar

9 मिनु परमप्रभु यावेमी आं कली ‘मोआब नु लडाइ मपने। मेकोपुकी नु काइ मजिने। मेको रागी इ कली मगेनन। मारदे हना गो आर सहर लोत नु आ चच युइ आन कली गेता। उत्‍पत्ती १९:३६-३७

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.

Bible in Basic English (BBE)

And the Lord said to me, Make no attack on Moab and do not go to war with them, for I will not give you any of his land: because I have given Ar to the children of Lot for their heritage.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah said to me, Distress not the Moabites, neither engage with them in battle; for I will not give thee of their land a possession; for unto the children of Lot have I given Ar as a possession.

Webster's Bible (WBT)

And the LORD said to me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.

World English Bible (WEB)

Yahweh said to me, Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.

Young's Literal Translation (YLT)

and Jehovah saith unto me, Do not distress Moab, nor stir thyself up against them `in' battle, for I do not give to thee of their land `for' a possession; for to the sons of Lot I have given Ar `for' a possession.'