2 Chronicles 35:12 in Sunwar

12 मिनु मेकोपुकीम मोसा आ किताबम ब्रेक्‍शो खोदेंशो पा मुर आन खिं खिं ङा हुल आन कली योक्‍चा, दे परमप्रभु यावे कली चोशा चढ़ेतीक श्‍ये तिल्‍शा वोदमे बाक्‍त। मिनु ब्‍यफ आन कली यो मो देंशो पामे बाक्‍त। नोले चढ़ेबपुकीमी मेको चढ़ेचा माल्‍मा बाक्‍त।

Other Translations

King James Version (KJV)

And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

American Standard Version (ASV)

And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

Bible in Basic English (BBE)

And they took away the burned offerings, so that they might give them to be offered to the Lord for the divisions of the families of the people, as it is recorded in the book of Moses. And they did the same with the oxen.

Darby English Bible (DBY)

And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.

Webster's Bible (WBT)

And they removed the burnt-offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

World English Bible (WEB)

They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. So did they with the oxen.

Young's Literal Translation (YLT)

and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen.