1 Kings 20:13 in Sunwar

13 मेना परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब का इस्राएल ङा पिप आहाब आ बाक्‍तीक जाक्‍शा, मेको कली “परमप्रभु यावेमी ‘मार, गे एको ठेयब हुल लडाइ पाइब आन कली तवी? कोव़ङो, गो मुलाक्‍तीन मेको आन कली इ गुइमी गेनुङ। मिनु गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्‍नेवे’ देंत” दें‍माक्‍त।

Other Translations

King James Version (KJV)

And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.

American Standard Version (ASV)

And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

Then a prophet came up to Ahab, king of Israel, and said, The Lord says, Have you seen all this great army? See, I will give it into your hands today, and you will see that I am the Lord.

Darby English Bible (DBY)

And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.

Webster's Bible (WBT)

And behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible (WEB)

Behold, a prophet came near to Ahab king of Israel, and said, Thus says Yahweh, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)

And lo, a certain prophet hath come nigh unto Ahab king of Israel, and saith, `Thus said Jehovah, `Hast thou seen all this great multitude? lo, I am giving it into thy hand to-day, and thou hast known that I `am' Jehovah.'