Revelation 7:14 in Siriano 14 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, yʉ gapʉ ĩgʉ̃rẽ yʉjʉbʉ: —Yʉ opʉ, mʉ masĩkoa, ãrĩbʉ. Yʉ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, ãsũ ãrĩmi: —I ʉ̃mʉ marã bʉro ñerõ tariripoere ĩgʉ̃sãde ñerõ tarima. Ĩgʉ̃sã Jesucristo oveja majĩgʉ̃ irirosũ ããrĩgʉ̃́ya dí béori merã ĩgʉ̃sãya suríre koe, boreri surí waamakʉ̃ irinerã irirosũ ããrĩ́ma. Irasũ ããrĩrã́, Jesucristore ĩgʉ̃sãrẽ boabosa, ĩgʉ̃ya dí béodire bʉremusĩã, Marĩpʉ ĩũrõrẽ ñerĩrẽ opamerã ããrĩ́ma.
Other Translations King James Version (KJV) And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
American Standard Version (ASV) And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Bible in Basic English (BBE) And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.
Darby English Bible (DBY) And I said to him, My lord, *thou* knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb.
World English Bible (WEB) I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.
Young's Literal Translation (YLT) and I have said to him, `Sir, thou hast known;' and he said to me, `These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb;
Cross Reference Matthew 24:21 in Siriano 21 Irasũ waarínʉrĩrẽ masaka bʉro ñerõ tarirãkuma. Marĩpʉ i ʉ̃mʉrẽ iripʉroridero pʉrʉre masaka ñerõ taridero nemorõ ñerõ tarirãkuma. I ĩgʉ̃sãrẽ ñerõ waaburi neõ dupaturi irasũ waanemobirikoa.
John 13:8 in Siriano 8 Pedro ĩgʉ̃rẽ ãrĩmi: —Yaa guburire mʉ neõ koebirikoa. Jesús ĩgʉ̃rẽ ãrĩmi: —Mʉrẽ yʉ koebirimakʉ̃, yaagʉ ããrĩbirikoa.
John 16:33 in Siriano 33 Mʉsã yʉ merã õãrõ siñajãrĩ opaburo, ãrĩgʉ̃, mʉsãrẽ i ããrĩpererire wereabʉ. Mʉsã i ʉ̃mʉgue ããrĩripoe i ʉ̃mʉ marã mʉsãrẽ ñerõ tarimakʉ̃ irirãkuma. Ĩgʉ̃sã irasirikeremakʉ̃, yʉ merã gũñaturaka! Yʉ i ʉ̃mʉ marã ñerãrẽ tarinʉgãdigue ããrã. Irasirirã yʉ merã gũñatura ʉsʉyaka! ãrĩmi Jesús.
Acts 14:22 in Siriano 22 Iri makãrĩgue weregorenarã, Jesúre bʉremurãrẽ õãrõ ããrĩrikʉmakʉ̃ iriñurã. “Jesúre bʉremurĩrẽ neõ piribirikõãka! Marĩpʉ ĩgʉ̃yarãrẽ doreroguere waadʉarã, õõguere wári poyari merã ããrĩrãkoa”, ãrĩ bueñurã ĩgʉ̃sãrẽ.
Romans 5:3 in Siriano 3 Gajire masĩa. Marĩ ñerõ tarirã, Marĩpʉre marĩrẽ iritamugʉ̃rẽ gũñaturanemorãkoa. Irasirirã marĩ ñerõ tarikererã, ʉsʉyamasĩa.
1 Corinthians 6:11 in Siriano 11 Iripoeguere mʉsã surãyeri irasiririkʉrã ããrĩnerã ããrĩbʉ́. Irasiririkʉrã ããrĩkerepʉrʉ, Marĩpʉ mʉsã ñerĩ oparire koedi ããrĩmí ĩgʉ̃yarã ããrĩmakʉ̃ irigʉ. Irasirigʉ mʉsãrẽ: “Õãrã, waja opamerã ããrĩ́ma”, ãrĩ ĩãmi. Marĩ Opʉ Jesucristo iridea merã, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ mʉsãguere ããrĩrĩ́ merã irasũ ãrĩ ĩãmi.
Ephesians 5:26 in Siriano 26 Cristo marĩrẽ boabosadi ããrĩmí ĩgʉ̃yarã ããrĩmakʉ̃ irigʉ. Irasirigʉ, marĩ ĩgʉ̃ werenírĩrẽ bʉremumakʉ̃, deko merã gʉrarire koebéoro irirosũ marĩrẽ ñerĩ opamerã ããrĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí.
2 Thessalonians 1:4 in Siriano 4 Gʉa noó waaró, mʉsãyamarẽ gajerãrẽ Marĩpʉyarãrẽ ĩgʉ̃sã nerẽrõgue ʉsʉyari merã werea. Mʉsã Jesúre bʉremurĩ waja masaka mʉsãrẽ ñerõ irikerepʉrʉ, neõ ĩgʉ̃rẽ bʉremuduúbea. Mʉsãrẽ ñerõ waamakʉ̃dere gũñaturakõãa. Irire ĩgʉ̃sãrẽ werea.
Hebrews 9:14 in Siriano 14 Paía oparã wekʉaya dí merã, cabraya dí merã masakare iritamuma. Cristo gapʉ ĩgʉ̃sã nemorõ ĩgʉ̃ya dí merã marĩrẽ õãrõ iritamutarigʉ yámi. Ĩgʉ̃ ñerĩ marĩgʉ̃, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ ããrĩnígʉ̃ iritamurĩ merã ĩgʉ̃ basi Marĩpʉre wiadi ããrĩmí curusague boabu. Paía waimʉrã Marĩpʉre wia, ĩgʉ̃ ĩũrõrẽ soepeorosũ ĩgʉ̃ basi irasũ wiadi ããrĩmí. Irasirigʉ marĩrẽ Marĩpʉ merã neõ õãrõ ããrĩbonerãrẽ taudi ããrĩmí, Marĩpʉ okanígʉ̃ dorerire õãrõ irimasĩburo, ãrĩgʉ̃. Irasirigʉ marĩ gũñarĩgue: “Marĩpʉ gʉare wajamoãgʉkumi gʉa ñerõ iridea waja”, ãrĩ gũñarikʉnemobirimakʉ̃ iridi ããrĩmí.
Hebrews 13:12 in Siriano 12 Irire iriderosũta Jesúdere makã tʉrogue wẽjẽbéonerã ããrĩmá. Irasirikeremakʉ̃, ĩgʉ̃ya dí béori merã marĩrẽ waja opamerã ããrĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí.
1 Peter 1:19 in Siriano 19 Irasirigʉ iri wajakʉro nemorõ marĩ ñerĩ iridea wajare wajaribosadi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ magʉ̃ Cristo boagʉ dí béodea merã gapʉ marĩ ñerĩ iridea wajare wajaribosadi ããrĩmí. Oveja majĩgʉ̃ masaka Marĩpʉre bʉremurã wẽjẽ soepeobu õãgʉ̃ ããrĩderosũta Cristo õãgʉ̃ ñerĩ marĩgʉ̃ ããrĩ́mi.
1 John 1:7 in Siriano 7 Marĩpʉ õãrĩ ditare irigʉ irirosũ marĩ õãrĩrẽ iririkʉrã, boyorogue ããrĩrã́ irirosũ ããrã. Irasirirã, Marĩpʉ merã õãrõ ããrĩrã́, marĩ baside õãrõ ããrĩrã́ yáa. Jesucristo, Marĩpʉ magʉ̃ curusague boagʉ ĩgʉ̃ya dí béodea merã marĩ ñerĩ opari ããrĩpererire koeníkõãmi.
Revelation 1:5 in Siriano 5 Jesucristode mʉsãrẽ õãrõ iritamuburo. Ĩgʉ̃ Marĩpʉya kerere diayeta weregʉ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃ ããrĩpererã boanerã masãburi dupiyuro boadigue masãpʉroridi, neõ dupaturi boabi ããrĩ́mi. Irasirigʉ, i ʉ̃mʉgue ããrĩrã́ ããrĩpererã masaka oparãrẽ doregʉ ããrĩ́mi. Marĩrẽ maĩgʉ̃ ĩgʉ̃ya dí béori merã marĩ ñerĩ iridea wajare taudi ããrĩmí.
Revelation 2:9 in Siriano 9 Yʉ, ããrĩpereri mʉsã ñerõ taririre, boporã ããrĩrĩ́rẽ masĩpeokõãa. Irasũ boporã ããrĩkererã, Marĩpʉyare masĩsĩã, wári ʉ̃mʉgasima õãrĩrẽ opáa. Gajire yʉ masĩa. Gajirã mʉsãrẽ ĩãturirã mʉsãrẽ ñerĩ kere ãrĩma. Ĩgʉ̃sã: “Gʉa judío masaka ããrĩsĩã, Marĩpʉyarã ããrã”, ãrĩma. Irasũ ãrĩkererã, ĩgʉ̃yarã ããrĩbema. Wãtẽa opʉ Satanárẽ bʉremurĩ bumarã ããrĩ́ma.
Revelation 5:9 in Siriano 9 Irasũ ĩgʉ̃rẽ bʉremurã, maama bayarire ãsũ ãrĩ bayapeoma: Mʉ wẽjẽsũdi ããrã. Boagʉ, mʉya dí béori merã masaka ñerĩ iridea wajare wajaribosabʉ, ĩgʉ̃sã Marĩpʉyarã ããrĩburo, ãrĩgʉ̃. Ããrĩpereri buri marãrẽ, ĩgʉ̃sã ya werenírãrẽ, ããrĩpererogue ããrĩpereri nikũ marãrẽ ĩgʉ̃sã ñerõ iridea wajare wajaribosabʉ. Irasirigʉ iri tũrũrẽ ãĩ, wĩtãbiadeare kuramasĩa.
Revelation 6:9 in Siriano 9 Pʉrʉ Jesucristo oveja majĩgʉ̃ irirosũ ããrĩgʉ̃́ gajiro wĩtãbiaderore kurami doja. Ĩgʉ̃ kuradero pʉrʉ, Marĩpʉre sĩdea soepeoro doka, Jesucristore bʉremurã wẽjẽsũnerãya yʉjʉpũrãrĩrẽ ĩãbʉ. Ĩgʉ̃sã ĩgʉ̃ya kerere weredea waja, irasũ ããrĩmakʉ̃ ĩgʉ̃yare piribiridea waja wẽjẽsũnerã ããrĩmá.
Revelation 12:11 in Siriano 11 Marĩyarã wãtĩrẽ tarinʉgãma. Jesucristo oveja majĩgʉ̃ irirosũ ããrĩgʉ̃́rẽ, ĩgʉ̃ dí béori merã ĩgʉ̃sãrẽ taurire bʉremusĩã, irasirima. Jesúya kerere weredea waja gajirã ĩgʉ̃sãrẽ wẽjẽdʉakeremakʉ̃, ĩgʉ̃sã okarire maĩbirima. Neõ piriro marĩrõ ĩgʉ̃ya kerere weresĩã, wãtĩrẽ tarinʉgãma.
Revelation 15:2 in Siriano 2 Pʉrʉ dia wádiyare õãrõ deko sʉridiya peame merã morẽadiya irirosũ ããrĩdiyare ĩãbʉ. Iriya tʉro nírãrẽ, gajirosũ deyogʉ dorerire iribiri, ĩgʉ̃ keori weadeare bʉremubirinerãrẽ ĩãbʉ. Ĩgʉ̃sã gajirosũ deyogʉya wãĩrẽ gojatúdorebirinerã ããrĩmá. Irogue nírã, arpa wãĩkʉri bʉapʉtẽrĩrẽ opama. Iri bʉapʉtẽrĩ Marĩpʉ sĩdea ããrĩbʉ́.
Revelation 17:6 in Siriano 6 Pʉrʉ igo mejãmakʉ̃ ĩãbʉ. Wárã Marĩpʉyarã Jesúya kerere wererã wẽjẽsũnerãya dí merã irasũ waamo. Mejãrã ʉsʉyarosũ igo ĩĩsã wẽjẽsũnerãrẽ ĩãgõ, ʉsʉyamo. Yʉ igore ĩãgʉ̃, ĩãgʉkakõãbʉ.
Revelation 22:14 in Siriano 14 ’Ããrĩpererã ĩgʉ̃sã ñerĩ irideare pirirã ʉsʉyarãkuma. Surí koe odo, gʉrari marĩrĩ sãñanerã irirosũ ããrĩ́ma. Irasirirã iri makãma makãpʉrorire tariñajãrãkuma. Iri makãma yukʉ perebiri okari sĩrĩ yukʉ dʉkare baarãkuma.