1 John 2:18 in Siriano 18 Mʉsã yʉ pũrã irirosũ ããrĩrã́, i ʉ̃mʉ pereburo mérõ dʉyáa. I ʉ̃mʉ pereburo dupiyuro Cristore ĩãturigʉ aarigʉkumi. Mʉsã irire pésiabʉ. Dapagoradere gajirã Cristore ĩãturirã wárã ããrĩsiama. Irasirirã marĩ i ʉ̃mʉ pereburo mérõ dʉyarire masĩa.
Other Translations King James Version (KJV) Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
American Standard Version (ASV) Little children, it is the last hour: and as ye heard that antichrist cometh, even now have there arisen many antichrists; whereby we know that it is the last hour.
Bible in Basic English (BBE) Little children, it is the last hour; and as you were given word that the Antichrist would come, so now a number of Antichrists have come to you; and by this we are certain that it is the last hour.
Darby English Bible (DBY) Little children, it is [the] last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.
World English Bible (WEB) Little children, these are the end times, and as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the end times.
Young's Literal Translation (YLT) Little youths, it is the last hour; and even as ye heard that the antichrist doth come, even now antichrists have become many -- whence we know that it is the last hour;
Cross Reference Matthew 24:5 in Siriano 5 Wárã ãrĩgatorimasã aarirãkuma. “Marĩpʉ iriudi, Cristo ããrã yʉ”, ãrĩrãkuma. Ĩgʉ̃sã ãrĩgatomakʉ̃ pérã, wárã masaka ĩgʉ̃sãrẽ bʉremurãkuma.
Matthew 24:11 in Siriano 11 Wárã: “Marĩpʉya kerere weredupuyurimasã ããrã”, ãrĩgatorãkuma. Irasirirã wárã masaka ĩgʉ̃sãrẽ bʉremurãkuma.
Matthew 24:24 in Siriano 24 Wárã ãrĩgatorimasã aarirãkuma. Surãyeri: “Yʉ Cristo ããrã”, ãrĩrãkuma. Gajerã: “Marĩpʉya kerere weredupuyurimasʉ̃ ããrã”, ãrĩrãkuma. Mʉsãrẽ ĩgʉ̃sã ãrĩgatorire bʉremudorerã, wári gajino iri ĩmurãkuma. Irasirikererã, Marĩpʉ beyenerãrẽ ĩgʉ̃rẽ bʉremuduúmakʉ̃ irimasĩbirikuma.
Mark 13:6 in Siriano 6 Wárã ãrĩgatorimasã aarirãkuma. “Yʉ Marĩpʉ iriudi Cristo ããrã”, ãrĩrãkuma. Ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩgatomakʉ̃ pérã, wárã masaka ĩgʉ̃sãrẽ bʉremurãkuma.
Mark 13:21 in Siriano 21 ’Irasũ ñerõ waaripoere gajerã mʉsãrẽ: “Ĩãka! Õõta Cristo ããrĩ́mi”, o “Sõõ ããrãmi Cristo”, ãrĩmakʉ̃ pérã, bʉremubirikõãka!
John 21:5 in Siriano 5 Irasirigʉ gʉare ãrĩmi: —¿Waaí wẽjẽãrĩ? —Neõ wẽjẽbirakubʉ, ãrĩ yʉjʉbʉ.
Acts 20:29 in Siriano 29 Yʉ waadero pʉrʉ, gajirã ãrĩkatorimasã, makãnʉ́ʉ marã diayéa ovejare wẽjẽdʉarã irirosũ mʉsã pʉro ejarãkuma. Ĩgʉ̃sã bueri merã mʉsãrẽ dʉkawarimakʉ̃ iridʉarãkuma.
2 Thessalonians 2:3 in Siriano 3 Ãrĩgatosũbirikõãka! Marĩ Opʉ Jesús aariburinʉ dupuyuro ãsũ waarokoa. Wárã masaka Marĩpʉ dorerire tarinʉgãrãkuma. Irasiriripoe sugʉ ñerõ iri, tarinʉgãgʉ̃gora deyoagʉkumi. Ĩgʉ̃ta perebiri peamegue béosũbu ããrĩgʉkumi.
1 Timothy 4:1 in Siriano 1 Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ ire pémasĩma õãrõ marĩrẽ weremi. I ʉ̃mʉ pereburi dupuyuro surãyeri masaka Jesúre bʉremudinerã ĩgʉ̃rẽ bʉremuduúrãkuma. Wãtẽa ãrĩgatorire, wãtẽaya buerire pétʉyarãkuma.
2 Timothy 3:1 in Siriano 1 Ire masĩka! I ʉ̃mʉ pereburi dupuyuro wári ñerĩ aarirokoa.
2 Timothy 4:3 in Siriano 3 Pʉrʉguere masaka Marĩpʉya õãrĩ buerire pédʉabirikuma. Irasirirã ĩgʉ̃sã gããmerĩrẽ irirã, ĩgʉ̃sã pédʉari direta buemurãrẽ wárã ãmarãkuma.
Hebrews 1:2 in Siriano 2 Dapagorare i ʉ̃mʉ pereburi dupiyuro ĩgʉ̃ magʉ̃ Jesucristo merã marĩrẽ ĩgʉ̃yare weremi. Neõgoraguere Marĩpʉ ĩgʉ̃ magʉ̃ merã i ʉ̃mʉrẽ iridi ããrĩmí, ããrĩpereri ĩgʉ̃ gããmerõsũta ããrĩburo, ãrĩgʉ̃. Irire iriburo dupiyuro ĩgʉ̃ magʉ̃rẽ pídi ããrĩmí, iri ããrĩpererire opabure.
1 Peter 1:5 in Siriano 5 Marĩpʉ marĩrẽ ĩgʉ̃rẽ bʉremurãrẽ ĩgʉ̃ turari merã koremi. Irasirigʉ, i ʉ̃mʉ peremakʉ̃, ĩgʉ̃ marĩrẽ peamegue waabonerãrẽ: “Taugʉra, yʉ merã ããrĩníkõãrãkuma”, ãrĩdeare iriyuwarikʉrire masĩmakʉ̃ irigʉkumi.
1 Peter 1:20 in Siriano 20 Marĩpʉ i ʉ̃mʉrẽ ĩgʉ̃ iriburo dupiyurogueta Cristo ĩgʉ̃ boagʉ dí béoburire masĩsiadi ããrĩmí. Ipapoere i ʉ̃mʉ pereburi dupiyuro Cristore i ʉ̃mʉgue iriudi ããrĩmí, ĩgʉ̃ya dí béori merã mʉsãrẽ iritamuburo, ãrĩgʉ̃.
2 Peter 2:1 in Siriano 1 Iripoegue Israel bumarã surãyeri: “Marĩpʉya kerere weredupiyurimasã ããrã”, ãrĩkatonerã ããrĩmá. Ĩgʉ̃sã iriderosũta dapagoradere ãrĩkatori merã buerimasã mʉsã pʉro aarirãkuma. Mʉsãrẽ masĩña marĩrõ diayema ããrĩbirire buerãkuma. Marĩ Opʉ Jesucristore ĩgʉ̃sã ñerõ iridea waja ĩgʉ̃ boari merã wajaribosadire: “Gʉa Opʉ ããrĩbemi”, ãrĩrãkuma. Ĩgʉ̃sã irasiriri waja gũñaña marĩrõ Marĩpʉ ĩgʉ̃sãrẽ peamegue béogʉkumi.
2 Peter 3:3 in Siriano 3 Ire gũñapʉrorika! I ʉ̃mʉ pereburi dupiyuro masaka Marĩpʉyare bʉridarãkuma. Ñerõ ʉaribejarire iririkʉrãkuma.
1 John 2:22 in Siriano 22 Ãrĩkatorikʉrã gapʉ ãsũ ãrĩma: “Jesús, Marĩpʉ iriudi Cristo ããrĩbemi”, ãrĩma. Irire irasũ ãrĩrã Cristore ĩãturirã ããrĩ́ma. Ĩgʉ̃rẽ Marĩpʉ magʉ̃ ããrĩrĩ́rẽ bʉremubirisĩã, ĩgʉ̃ Pagʉdere bʉremubema.
1 John 4:1 in Siriano 1 Yaarã yʉ maĩrã, mʉsãrẽ werea. Dapagorare i ʉ̃mʉrẽ wárã: “Marĩpʉ weredorederosũta wererã ããrã”, ãrĩkererã, ãrĩkatorã ããrĩ́ma. Irasirirã, ããrĩpererã mʉsã masĩmerã mʉsã pʉrogue buerã ejamakʉ̃, mata ĩgʉ̃sã buerire bʉremubirikõãka! Ĩgʉ̃sã buerire pérã: “¿Diayeta Marĩpʉ buedoreri ããrĩ́rĩ? ¿Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ oparã ããrĩ́rĩ irasũ ãrĩ wererã?” ãrĩ gũñaka!
1 John 4:3 in Siriano 3 “Jesús marĩ irirosũ dʉpʉkʉgʉ i ʉ̃mʉguere aaridi ããrĩmí”, ãrĩrĩrẽ bʉremumerã gapʉ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ opabema. Cristore ĩãturigʉre doregʉta ĩgʉ̃sãdere doremi. Mʉsã, Cristore ĩãturigʉ aariburire pésiabʉ. Dapagoradere ĩgʉ̃rẽ doregʉta i ʉ̃mʉguere ããrĩsiami.
2 John 1:7 in Siriano 7 I ʉ̃mʉguere wárã ãrĩkatorikʉrã waagorenama. “‘Jesucristo marĩ irirosũ dʉpʉkʉgʉ i ʉ̃mʉguere aaridi ããrĩmí’, ãrĩrĩ, diaye ããrĩbea”, ãrĩma. Ĩgʉ̃sãta ãrĩkatorikʉrã, Cristore ĩãturirã ããrĩ́ma.
Jude 1:18 in Siriano 18 Ĩgʉ̃sã mʉsãrẽ ãsũ ãrĩnerã ããrĩmá: “I ʉ̃mʉ pereburi dupiyuro masaka noó gããmerõ Marĩpʉyare bʉridarãkuma. Marĩpʉre gããmemerã, ñerĩ ʉaribejarire irirãkuma”.