Titus 1:4 in Siona

4 Yureca, Tito, yë'ë mamaquë, mai samucuabi Cristo te'e bain ba'ijën, baguëni si'a recoyo ro'tajënna, yë'ëbi utire toyani, më'ëna saoni saludayë. Mai Taita Riusubi, mai Ëjaguë Jesucristo maire tëani baguëbi, bacuabi më'ëni ai ba'iye ai conni, bojo recoyo huanoñete më'ëna insireba insija'guë cayë yë'ë.

Other Translations

King James Version (KJV)

To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

American Standard Version (ASV)

to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Bible in Basic English (BBE)

To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Darby English Bible (DBY)

to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.

World English Bible (WEB)

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Young's Literal Translation (YLT)

to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!