Luke 5:32 in Siona
32 Güina'ru, re'o bain casi'cua ba'itoca, bacuare choiguë raimaë'ë yë'ë. Gu'a bain se'gare choiguë raisi'quë'ë yë'ë, bacua gu'a juchare senjoni mame recoyo re'huacuare, caguë sehuobi Jesús.
Other Translations
King James Version (KJV)
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
American Standard Version (ASV)
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
Bible in Basic English (BBE)
I have come, not to get the upright, but sinners, so that they may be turned from their sins.
Darby English Bible (DBY)
I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance.
World English Bible (WEB)
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
Young's Literal Translation (YLT)
I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.'