2 Timothy 2:9 in Siona
9 Ja'nca quëani achoguëbi ai yo'oguë, gu'a bainguë'ru preso zeansi'quë ba'iyë yë'ë. Yë'ëre preso zeanni, Riusu coñete ënseñu cajën yo'ocuata'an, Riusu cocarebare masi güeseyete ënseye gare porema'icua'ë.
Other Translations
King James Version (KJV)
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
American Standard Version (ASV)
wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
Bible in Basic English (BBE)
In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.
Darby English Bible (DBY)
in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
World English Bible (WEB)
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained.
Young's Literal Translation (YLT)
in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;