James 3:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare Maijaꞌquë ta̱ꞌñe asaye i̱siye cato coꞌayena co̱ꞌme maꞌñe aꞌë. Ja̱je paꞌina, joꞌcua paꞌiye, dahuëre paꞌiye, yecohuaꞌi cuasayere meñe ñañe peoye paꞌiye, yecohuaꞌire teaye ñani co̱caiye, jaiye deꞌo coꞌamañare neñe, siꞌa yëꞌquë maca siꞌaohuaꞌire yoꞌoye, cuiꞌne nuñerepa paꞌicohuaꞌire neñe aꞌë.
Other Translations King James Version (KJV) But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
American Standard Version (ASV) But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy.
Bible in Basic English (BBE) But the wisdom which is from heaven is first holy, then gentle, readily giving way in argument, full of peace and mercy and good works, not doubting, not seeming other than it is.
Darby English Bible (DBY) But the wisdom from above first is pure, then peaceful, gentle, yielding, full of mercy and good fruits, unquestioning, unfeigned.
World English Bible (WEB) But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
Young's Literal Translation (YLT) and the wisdom from above, first, indeed, is pure, then peaceable, gentle, easily entreated, full of kindness and good fruits, uncontentious, and unhypocritical: --
Cross Reference Matthew 5:8 in Secoya 8 Deꞌo joyo hueꞌecohuaꞌi cato sihuacohuaꞌi paꞌiyë, Maijaꞌquëre ñajaꞌcohuaꞌipi.
Matthew 23:28 in Secoya 28 Ja̱je paꞌiohuaꞌi aꞌë, mësaru, pa̱i ña hue̱ꞌñaseꞌe deꞌocohuaꞌipi. Sa̱ꞌnahuë cato coa cosoyena cuiꞌne coꞌaye yoꞌoyena ti̱mësicohuaꞌi aꞌë.
Luke 6:36 in Secoya 36 Ja̱je cuiꞌne mësaruje̱ oijë̱ꞌë, yecohuaꞌire, Maijaꞌquë oiyeje̱.
Luke 12:1 in Secoya 1 Jai pa̱i mil jerepa teꞌe macana tsiꞌsini airepa ti̱mëni sa̱ꞌñe juꞌajë yoꞌohuë. Yoꞌojëna, Jesupi i̱ yeꞌyacohuaꞌini duꞌru macarepa ca huëopi, ñeje: “Deꞌhua ñajëꞌë, fariseohuaꞌi porere. Ja̱je cani capi fariseohuaꞌi coa cajë yoꞌoyere yeꞌyemaꞌpë paꞌijë̱ꞌë caquë.
Luke 21:15 in Secoya 15 Ja̱je paꞌina, yëꞌëpi ta̱ꞌñe coca caye i̱siquëna, mësarute sa̱ñope yoꞌocohuaꞌire sa̱ñope deꞌhue sehuoye peoyerepa cuiꞌne quëcoye peoyerepa caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, mësaru.
John 1:14 in Secoya 14 Cristopi pa̱i deꞌoni mai ja̱ꞌre co̱ni pajiꞌi, pa̱ire oiquëre papi, cuiꞌne nuñerepa paꞌipi. Ja̱je paꞌini i̱ deꞌoquë paꞌiyerepa ñahuë, yëquëpi, Maijaꞌquë Mamaquërepa teꞌi macapi, ai deꞌoquërepa paꞌina.
John 1:47 in Secoya 47 Natanaelpi Jesús quëꞌrona tsioja̱ina, Jesús capi: “Nuñerepa Israelita macapi daiji, iquë cosoye peoquëpi.”
Acts 9:36 in Secoya 36 Ja̱ muꞌseña Jope daripëre teꞌo nomio sehuosico pacoꞌë. I̱o mami cato Tabita hueꞌecopi, griego coca cato Dorcas caye paꞌiji. Ja̱o cato peocohuaꞌire deꞌoye co̱caico pacoꞌë.
Acts 11:24 in Secoya 24 Bernabé cato ai deꞌoquë pajiꞌi. Maijaꞌquëre ai cuasaquëpi cuiꞌne deꞌo joyo ti̱mësiquëpi pajiꞌi. Ja̱je paꞌipi yëhuoquëna, asani jai pa̱i sehuohuë, mai Ëjaë caseꞌere.
Romans 12:9 in Secoya 9 Sa̱ꞌñe nuñerepa oijë paꞌijë̱ꞌë. Coꞌayere coejë, deꞌoyere yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë.
Romans 12:18 in Secoya 18 Mësaru ai cuasaye jaꞌi maca deꞌoye yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë, yecohuaꞌi ja̱ꞌre deꞌoye paꞌiyere cajë.
Romans 15:14 in Secoya 14 Maijaꞌquë doꞌijë, yëꞌë tsoe asayë, mësaru deꞌoye yecohuaꞌire cuasayena ti̱mësicohuaꞌipi paꞌiye, cuiꞌne siꞌaye ta̱ꞌñe asacohuaꞌipi paꞌiye, cuiꞌne deꞌoye cuasajë yecohuaꞌire yëhuocohuaꞌipi paꞌiye.
1 Corinthians 2:6 in Secoya 6 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ta̱ꞌñe paꞌi cocapi cajë quëayë, Maijaꞌquëre tuicohuaꞌi nuñerepa asacohuaꞌire cato. Iye yeja ta̱ꞌñe paꞌiohuaꞌi ca cocapi cajë cuiꞌne pa̱i ëjaohuaꞌi coa esa ne huesëja̱ꞌcohuaꞌi ca cocapi cajë quëaye pa̱ñë.
1 Corinthians 12:8 in Secoya 8 Yecohuaꞌini Maijaꞌquë joyopi i̱siji, Maijaꞌquë yëyere ta̱ꞌñe asa ti̱ꞌañere. Yecohuaꞌini ja̱re ja̱ joyopi i̱siji, siꞌayerepa asacohuaꞌi paꞌijë yecohuaꞌire yeꞌya ja̱ꞌñere.
1 Corinthians 13:4 in Secoya 4 Pa̱ire oiquë cato; sa̱ñope yoꞌoyere quëcoquë api, pa̱ire oi co̱caiquë api, yecohuaꞌi payere ëa ñaquë pë̱imaꞌquë api, yëꞌë jerepa paꞌi aꞌë camaꞌquë api,
2 Corinthians 9:10 in Secoya 10 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë mai ta̱ ja̱ꞌñe, cuiꞌne a̱i ja̱ꞌñe i̱siquëpi siꞌaye mësaru ta̱ ja̱ꞌñe, cuiꞌne mëa ja̱ꞌñe necaija̱ꞌquë api. Necaina, mësaru ë̱semaꞌpë i̱siyepi jaiye nuñerepa yoꞌoyere tëaye pasipi.
2 Corinthians 10:1 in Secoya 1 Yëꞌë Pablopi mësarute Cristo a̱ꞌjiñe yoꞌoyepi cuiꞌne i̱ oiyepi cuasaquë, mësarute se̱ñë. Yëꞌëre cayë, mësaru ja̱ꞌre paꞌini tutu caye caraquëtaꞌa cayë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌa soꞌore paꞌi toyaseꞌeja̱ꞌa i̱repa cayeje̱ tutu cayë.
Galatians 5:22 in Secoya 22 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare, Maijaꞌquë joyo maina neñe iye aꞌë: Pa̱ire oiye, sihuaye, joꞌcua deꞌoye paꞌiye, yoꞌo jujamaꞌpë quëcojë yoꞌoye, yecohuaꞌire coa ñamaꞌpë deꞌoye necaiye, deꞌoye yoꞌocaiye, ca nëoseꞌere deꞌhue ne ti̱ꞌañe,
Ephesians 5:9 in Secoya 9 Iye miañepi iyere neji: deꞌoye yoꞌoyere, nuñerepa cayere cuiꞌne tayo saimaꞌpë paꞌiyere.
Philippians 1:11 in Secoya 11 Pa̱quëna, mësarupi Jesucristo necai doꞌipi nuñerepa yoꞌoyere quë̱isëꞌeje̱ paꞌye paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, Maijaꞌquëre deꞌoquëre paꞌni cajë sihua ja̱ꞌñere.
Philippians 4:8 in Secoya 8 Tëjiyerepa cayë, mësarute. Maijaꞌquë doꞌijë, nuñere pare cuasajë̱ꞌë, yecohuaꞌipi Ëjaëre ñajëna paꞌiyere, i̱tire pare deꞌoyere pare sihuajë ñañere, dëoye ca cua̱ñoñere. Siꞌaye deꞌoyere cuasajë̱ꞌë, yecohuaꞌi sihuajë deꞌoye cacaiyere.
Colossians 1:10 in Secoya 10 Ja̱je asa ti̱ꞌacohuaꞌi paꞌijë yuretaꞌa siꞌaye deꞌo coꞌamañaseꞌe quë̱iñeje paꞌye yoꞌojë, Ëjaë tse̱cohuaꞌi sëte i̱ sihuaquë ñañere yoꞌojë, cuiꞌne ai jerepa Maijaꞌquë paꞌiyere asa ti̱ꞌajë paꞌijë̱ꞌë cajë.
1 Thessalonians 2:7 in Secoya 7 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare coa ai jerepa mësarute oijë deꞌo pëca jaꞌco mamajëre ñacaio ai deꞌhuayeje̱ paꞌye yoꞌohuë, mësarute.
1 Timothy 5:21 in Secoya 21 Cua̱ñeñë, mëꞌëre, mai Diusu cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristo, cuiꞌne hui̱ñaohuaꞌi i̱ sahuasicohuaꞌi ña hue̱ꞌñana, iye cua̱ñeseꞌere teꞌohuaꞌiseꞌere yeque yoꞌomaꞌë, siꞌaohuaꞌire siꞌa yëꞌquë macarepa yëhuoja̱quë caquë.
2 Timothy 2:24 in Secoya 24 Mai Ëjaërepa joꞌyaë cato sa̱ꞌñe pë̱ti cocare caquë uihuaquë paꞌiye peoji. Ja̱re yoꞌomaꞌë siꞌaohuaꞌire deꞌoye yoꞌoquë paꞌiye paꞌiji, deꞌoye yeꞌyaquëpi tayocohuaꞌire quëcoquë deꞌoye yoꞌoquëpi.
Titus 1:15 in Secoya 15 Deꞌoye cuasajë paꞌicohuaꞌire cato siꞌa coꞌamaña deꞌoyeseꞌe paꞌiji. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ëa joyo hueꞌecohuaꞌire, cuiꞌne deꞌoye cuasamaꞌcohuaꞌire cato ti peoji deꞌoye cuasaye, siꞌa i̱ohuaꞌi cuasaye cuiꞌne i̱ohuaꞌire neñe quëa joyoje̱ siꞌsiseꞌe paꞌi doꞌire.
Titus 3:2 in Secoya 2 Cuiꞌne yecohuaꞌire coꞌacohuaꞌi aꞌë camaꞌcohuaꞌipi, uihuaye yëmaꞌcohuaꞌipi, deꞌoye pa̱ire yoꞌocohuaꞌipi, cuiꞌne joyore papi teaye paꞌiohuaꞌi paꞌiyere i̱ñojë, siꞌaohuaꞌire deꞌoye yoꞌoja̱jë caquë.
Hebrews 12:11 in Secoya 11 Siꞌaye ja̱ꞌa siꞌse cua̱ño maca cato aꞌsiyeseꞌe paꞌiji. Paꞌina, deꞌoye pa̱ji cajë coeyë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare jeteyoꞌje joꞌcua deꞌoye paꞌiyere, cuiꞌne nuñerepa paꞌiyere i̱siji, tayosi doꞌire siꞌseseꞌepi.
Hebrews 12:14 in Secoya 14 Maijaꞌquëna i̱sisicohuaꞌire papi jai pa̱i ja̱ꞌre joꞌcua deꞌoye paꞌiyere cajë yoꞌojë̱ꞌë. Ja̱je i̱na i̱simaꞌcohuaꞌi pani ti teꞌije̱ Maijaꞌquëre ñañe peoji.
James 1:5 in Secoya 5 Mësaru acohuaꞌipi ta̱ꞌñe cuasajë yoꞌoyere carasicohuaꞌi pani se̱jëꞌë, Maijaꞌquëni. Se̱to Maijaꞌquëpi i̱sija̱ꞌquë api, ta̱ꞌñe cuasajë yoꞌoyere. Maijaꞌquë cato siꞌaohuaꞌire ta̱ꞌtëpo ti peoyerepa cuiꞌne ti ë̱seye peoyerepa i̱siquë api.
James 1:17 in Secoya 17 Siꞌaye maire deꞌoyerepa i̱siseꞌe cato maꞌtëmopi Maijaꞌquë i̱siseꞌe aꞌë. Ja̱ i̱siquë cato siꞌaye maꞌtëmo miacohuaꞌire deꞌhuasiquë api, ti̱ñe paꞌi po̱nëmaꞌquë api, cuiꞌne siꞌa tëcahuë̱a tëto saina, cuiꞌneje paꞌiquë api.
James 2:4 in Secoya 4 Ja̱je yoꞌoni tsoe pa̱i yoꞌoyere ñaquë ca tëji ëjaëje̱ paꞌi deꞌohuë. Deꞌoni coꞌaye cuasayepi sa̱ꞌñe mësaruja̱ꞌa sahuajë yoꞌoyë.
James 3:15 in Secoya 15 Ja̱je paꞌye paꞌimaꞌcoa, Maijaꞌquë ta̱ꞌñe asayerepa. Ja̱ asaseꞌe cato iye yeja pa̱i cuasani huëoseꞌe aꞌë cuiꞌne pa̱i ca̱pë yëyepi huëoseꞌe aꞌë, cuiꞌne huati huëoseꞌe aꞌë.
James 4:8 in Secoya 8 Maijaꞌquëna tsioja̱ijëꞌë, i̱pi mësaruna tsioja̱ijaꞌquëre. Coꞌaye yoꞌocohuaꞌi të̱no to̱jëꞌë, mësaru jë̱ñare siꞌsi paꞌiye. Maijaꞌquëre oñuꞌu cajëtaꞌa iye paꞌiye se oijë yoꞌocohuaꞌipi ja̱ siꞌsi paꞌiye tsoa to̱jëꞌë, mësaru joñoare.
1 Peter 1:22 in Secoya 22 Nuñerepa cocare mësaru sehuocai doꞌire mësaru joñoa tsoa to̱huë, Maijaꞌquë doꞌijëre nuñerepa oñuꞌu cajë. Ja̱je paꞌiye sëte siꞌa tuturepa pa̱i ñape yecohuaꞌire oiye paꞌiji, deꞌo joyore papi.
1 Peter 2:1 in Secoya 1 Ja̱je paꞌiye sëte siꞌaye coꞌayere je̱ocojë̱ꞌë, siꞌaye cosoyere, coa cayere, yecohuaꞌi payere ëa ñañere, cuiꞌne yecohuaꞌire coꞌa coca cayere je̱ocojë̱ꞌë.
1 John 3:3 in Secoya 3 Ja̱je paꞌina, siꞌaohuaꞌi i̱na uteye pacohuaꞌi cato i̱ohuaꞌija̱ꞌa coꞌye tsoa to̱ñë, Jesucristoje̱ paꞌiohuaꞌirepa, neꞌcua peocohuaꞌirepa pañuꞌu cajë.
1 John 3:18 in Secoya 18 Huau dohuë maña, ja̱je paꞌina, coa yëꞌoseꞌepi oiyë camaꞌpë pañuꞌu. Coa ai jerepa neseꞌere papi i̱ñoñuꞌu, mai nuñerepa oiye.