Acts 13:2 in Secoya 2 Ja̱je paꞌicohuaꞌipi teꞌe muꞌse a̱imaꞌcohuaꞌipi mai Ëjaëre se̱jëna, deꞌo joyopi capi: “Ja̱ohuaꞌire Bernabére cuiꞌne Saulore jëjo saojë̱ꞌë, yëꞌë nejajë caquë soiseꞌe nejaꞌcohuaꞌire.”
Other Translations King James Version (KJV) As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
American Standard Version (ASV) And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
Bible in Basic English (BBE) And while they were doing the Lord's work, and going without food, the Holy Spirit said, Let Barnabas and Saul be given to me for the special work for which they have been marked out by me.
Darby English Bible (DBY) And as they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have called them.
World English Bible (WEB) As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."
Young's Literal Translation (YLT) and in their ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, `Separate ye to me both Barnabas and Saul to the work to which I have called them,'
Cross Reference Matthew 6:16 in Secoya 16 Ja̱je paꞌina, mësarupi a̱o a̱imaꞌpë se̱cohuaꞌi pani coa cacohuaꞌi yoꞌoyeje̱ paꞌye oiyeje̱ paꞌi tsia neni yoꞌomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Ja̱je yoꞌocohuaꞌi cato pa̱ipi a̱o a̱imaꞌcohuaꞌipi yoꞌoyë caja̱jë cajë yoꞌoyë. Care payë, ja̱je yoꞌoni tsoe iye yejana payë, deꞌhuacaisi coꞌamaña.
Matthew 9:14 in Secoya 14 Juan oco doquë yeꞌyacohuaꞌipi Jesure tsio dani se̱iꞌë: “Yëquë cuiꞌne fariseohuaꞌi ja̱ꞌre a̱o a̱imaꞌpë se̱ñe. ¿Me yoꞌojë mëꞌë yeꞌyacohuaꞌiseꞌe yoꞌomapë paꞌiyeꞌni?”
Matthew 9:38 in Secoya 38 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëni se̱jëꞌë, i̱ti tse̱ aquëni, ja̱ëpi i̱ti tëacohuaꞌire jëjo daoja̱ꞌquëre.”
Luke 2:37 in Secoya 37 Yure cato huaꞌjeopi ochenta y cuatro o̱metëca pacoꞌë. Maijaꞌquëre se̱ huëꞌepi etamaꞌcopi ñamiña cuiꞌne muꞌseña Maijaꞌquëre sihuaco a̱o a̱imaꞌo se̱o pacoꞌë.
Luke 10:1 in Secoya 1 Ja̱je iye yoꞌosi jeteyoꞌje setenta paꞌiohuaꞌini i̱ saija̱ꞌa daripë̱ana duꞌru jëjo saopi, cayaohuaꞌiseꞌere, i̱pi ñaquë sahuasicohuaꞌini.
Acts 6:4 in Secoya 4 I̱sini yëquë cato Maijaꞌquëre se̱jë cuiꞌne i̱ coca quëajë pañuꞌu.”
Acts 8:29 in Secoya 29 Saina, joyopi Felipere capi: “Caballo quërëco quëꞌrona saijë̱ꞌë.”
Acts 9:15 in Secoya 15 Caquëna, Ëjaëpi capi: “Ja̱je paꞌitaꞌare sani ñajëꞌë. Yëꞌëpi i̱te soihuë, yëꞌë cocare Israel pa̱ire quëacaiquë, cuiꞌne yequë pa̱ire quëacaiquë, cuiꞌne ëjaohuaꞌire quëacaiquë paꞌija̱quë caquë.
Acts 10:19 in Secoya 19 Ja̱je se̱ni asajëna, Pedro cato ja̱ yëꞌtaꞌa i̱ ñaseꞌere cuasaquë pajiꞌi. Paꞌina, deꞌo joyopi capi, i̱te: “I̱na, mëꞌëni toaso̱ ë̱mëohuaꞌi coꞌeroja̱iñë.
Acts 10:30 in Secoya 30 Caquëna, Corneliopi capi: “Paꞌiji, cuatro muꞌseña, iye jaꞌi maca naꞌiquëna, tres paꞌi maca yëꞌë huëꞌere paꞌi a̱o a̱imaꞌquëpi Maijaꞌquëre se̱i paꞌiseꞌe. Paꞌiquëpi naꞌiquëna, Maijaꞌquëre se̱ñere se̱ina, Maijaꞌquë jëjo daoquëpi ai mia juꞌi ca̱repa juꞌiquëpi ñaini capi:
Acts 13:3 in Secoya 3 Caëna, a̱imaꞌpë Maijaꞌquëre se̱ni tëjini ja̱ohuaꞌire jë̱ñapi jëjo pajë se̱cacani jëjo saohuë, se ñajë saijë̱ꞌë cajë.
Acts 14:26 in Secoya 26 Sani ja̱rona yuretaꞌa yohuëna aya mëni Antioquíana, Maijaꞌquë oiye ayepi necaijë̱ꞌë cajë cua̱ñe sitona, i̱ohuaꞌi deꞌoye i̱ti caseꞌeje̱ ne tëji sitona coꞌihuë.
Acts 16:6 in Secoya 6 Deꞌo joyopi Asia yejana Maijaꞌquë coca quëaye ë̱se doꞌire Frigia yeja cuiꞌne Galacia yeja sa tëto sani,
Acts 20:28 in Secoya 28 Ja̱je paꞌiye sëte mësaruja̱ꞌa coꞌye ñare pajë paꞌijë, i̱ tsie doꞌipi huerosicohuaꞌire siꞌa sehuosicohuaꞌire Maijaꞌquë tse̱cohuaꞌire yëi ñamare ñacohuaꞌi yoꞌoyeje̱ paꞌye deꞌoye ñacaijë̱ꞌë, deꞌo joyopi mësarute ñacaicohuaꞌi paꞌija̱jë caquë nesicohuaꞌi sëte.
Acts 22:21 in Secoya 21 Caquëna, mai Ëjaëpi yëꞌëre capi: ‘Saijë̱ꞌë. Soꞌona jëjo saosiꞌi, yëꞌë cocarepa yequë pa̱ire quëaja̱ꞌquëre, Israel pa̱i peocohuaꞌini,’ capi.”
Romans 1:1 in Secoya 1 Yëꞌë Pablo, Jesucristo joꞌyaëꞌë. Maijaꞌquëpi yëꞌëre soini cuiꞌne i̱ jëjo daoquëre nepi, yëꞌëre i̱ huaso cocare quëaja̱ꞌquëre.
Romans 10:15 in Secoya 15 ¿Cuiꞌne me i̱ti coca quëaja̱ꞌcohuaꞌire jëjo saocohuaꞌipi peoto sani quëaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌni? Ja̱je paꞌina, toyaseꞌepi caji: “Airepa deꞌoji, deꞌo cocare quëaja̱ꞌcohuaꞌipi ti̱taye.”
1 Corinthians 7:5 in Secoya 5 Ja̱je paꞌina, ë̱jë yëye panitaꞌa nëjo yëye paꞌito pa̱ñë camaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Cayaohuaꞌi yure tsoe maca yoꞌomaꞌpë Maijaꞌquëseꞌere se̱ñuꞌu cani yoꞌomaꞌpë se̱jë paꞌijë̱ꞌë. Ja̱ jeteyoꞌje cuiꞌnaohuaꞌipi tsioni paꞌijë̱ꞌë. Mësaru paꞌiyepi yoꞌojëna, mësarute quëco ti̱ꞌamaꞌpëna Satanáspi coꞌaye yoꞌoyena ne ta̱omaꞌquë deꞌhua ñajëꞌë.
1 Corinthians 12:11 in Secoya 11 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare siꞌaye ja̱ Maijaꞌquë joyopi yoꞌoji, i̱ yëyeje̱ paꞌye pa̱i ñapere.
2 Corinthians 6:5 in Secoya 5 siꞌsejëna, co hue̱ꞌñana cojëna, jai pa̱i sa̱ñope cuijë yoꞌojë cajëna, jëa coꞌamaña neñe, siꞌa ñami ñajë ñataye, cuiꞌne a̱o ëaye tëto saiye quëcoyepi i̱ñoñë.
2 Corinthians 11:27 in Secoya 27 Cuiꞌne, jaiye jëꞌjoye nëina neñe, cuiꞌne ai yoꞌoye tëto saëꞌë. Ja̱je paꞌina, yequere ti ca̱imaꞌë tëtosaëꞌë. Yequere a̱o peoquëna, cuiꞌne oco ëa ju̱ꞌi tëtosaëꞌë. Yequere ti a̱imaꞌquëpi coa paëꞌë. Yequere ca̱ña peoquëna, sësë ju̱ꞌi ai yoꞌoquë paëꞌë.
Galatians 1:15 in Secoya 15 Ja̱je paꞌitaꞌare Diusupi ja̱ yëꞌëre co̱amaꞌnë sahuapi. Ja̱je paꞌina, i̱ ai oiyepi soipi, yëꞌëre.
Galatians 2:8 in Secoya 8 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë Pedrore judío pa̱ire quëaja̱ꞌquëre jëjo saoquëpi, yëꞌëreje̱ judío pa̱i peocohuaꞌire quëaja̱ꞌquëre jëjo saopi.
Ephesians 3:7 in Secoya 7 Maijaꞌquë yëꞌëre oi coa i̱siseꞌeja̱ꞌa Diusu tutupi iye coca quëacaiquëre nesiquë aꞌë, i̱ yëyeje̱.
Colossians 4:17 in Secoya 17 Ñeje Arquipore cajë̱ꞌë: “Mëꞌëre mai Ëjaë necaija̱quë caquë cua̱ñe nëoseꞌere deꞌoyerepa yoꞌojë̱ꞌë.”
1 Timothy 2:7 in Secoya 7 Ja̱ coca necaiyere caquë yëꞌëre coca quëacaiquëre cuiꞌne i̱ jëjo saoquëre nepi. Judío pa̱i peocohuaꞌire Maijaꞌquë paꞌire paji cuasayere cuiꞌne nuñerepa cocare yeꞌyaja̱quë caquë. Quëare payë. Cosoye pa̱ñë.
2 Timothy 1:11 in Secoya 11 Iye coca quëaja̱ꞌquëre ca nëosiquë aꞌë. Ja̱je paꞌina, Jesús jëjo saoquë sëte quëaquë, yeꞌyaquë paꞌiyë.
2 Timothy 2:2 in Secoya 2 yëꞌë jai pa̱ire quëaquëna, mëꞌë asaseꞌere ne ti̱ꞌacohuaꞌire pana, ta̱ꞌñe deꞌoye yecohuaꞌire se yeꞌyaja̱ꞌcohuaꞌirepa ña cua̱ñocohuaꞌina cua̱ñe nëojëꞌë, yeꞌyaja̱ꞌcohuaꞌire.
2 Timothy 4:5 in Secoya 5 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mëꞌë cato siꞌanë mëꞌë paꞌiyere ñare paquë deꞌoyeseꞌe paꞌijë̱ꞌë. Ai yoꞌoye paꞌito quëcojë̱ꞌë. Huaso cocare quëaquë paꞌijë̱ꞌë, mëꞌë nesiꞌi cuasaseꞌere siꞌa yëꞌquë maca nequë.
2 Timothy 4:11 in Secoya 11 Satena, Lucaseꞌe yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌiji. Ja̱je paꞌina, mëꞌëpi dai Marcore coꞌeni dajë̱ꞌë. Ja̱ëpi deꞌhue yëꞌë coꞌamaña yoꞌoye co̱caija̱ꞌquëre.
Hebrews 5:4 in Secoya 4 Ja̱je paꞌina, teꞌije̱ cuasaye peoji, yëꞌë aꞌë, Maijaꞌquë huëꞌe ñacai ëjaërepa. Maijaꞌquëpi Aarónre neseꞌeje̱ paꞌye soini ëjaëre nesiquëre me ja̱je cuasayeꞌni.