2 Corinthians 4:15 in Secoya 15 Ja̱je paꞌina, siꞌaye iye yoꞌoye paꞌiji, mësaru deꞌoye paꞌiyere caquë. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë jaiye deꞌoye paꞌiye jerepa pa̱ire i̱siyeje̱ paꞌyerepa cuiꞌne i̱te deꞌoyerepa yoꞌo uꞌni cajë pëpacohuaꞌije̱ jai pa̱i paꞌija̱jë caquë ja̱je yoꞌopi.
Other Translations King James Version (KJV) For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
American Standard Version (ASV) For all things `are' for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound unto the glory of God.
Bible in Basic English (BBE) For we go through all things on account of you, because the greater the number to whom the grace is given, the greater is the praise to the glory of God.
Darby English Bible (DBY) For all things [are] for your sakes, that the grace abounding through the many may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
World English Bible (WEB) For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
Young's Literal Translation (YLT) for the all things `are' because of you, that the grace having been multiplied, because of the thanksgiving of the more, may abound to the glory of God;
Cross Reference Romans 8:28 in Secoya 28 Ja̱je paꞌina, i̱ yëyere yoꞌoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë caquë soisicohuaꞌire siꞌaye tëto saiyepi deꞌoye paꞌi ja̱ꞌñere co̱caija̱ꞌcoa, Maijaꞌquë oicohuaꞌire asayë, mai.
1 Corinthians 3:21 in Secoya 21 Ja̱ doꞌire pa̱ini yeꞌyejë jerepa paꞌi aꞌë cuasamaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Siꞌaye mësaru tse̱seꞌe paꞌiji:
2 Corinthians 1:4 in Secoya 4 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi siꞌaye mai ai yoꞌojë oiye ne yëꞌhuaji, maipi i̱ maire ne yëꞌhuayeje̱ paꞌye yecohuaꞌire ne yëꞌhuaja̱jë caquë.
2 Corinthians 1:11 in Secoya 11 Ja̱je paꞌina, mësarupi Maijaꞌquëre yëquëni cuasajë se̱cacaijëna, cuiꞌne jai pa̱i yëquëni cuasajë se̱cacaisicohuaꞌi paꞌito, jai pa̱i mësaru aꞌë deꞌoji caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, Maijaꞌquëre, i̱ yëquëre deꞌoye ñacai doꞌire.
2 Corinthians 8:19 in Secoya 19 Coa ai jerepa siꞌa hue̱ꞌña sehuosicohuaꞌi paꞌicohuaꞌipi i̱te sahuareña, yëquë ja̱ꞌre cuꞌi yëquë yoꞌoye co̱caija̱ꞌquëni. Ja̱je paꞌina, yëquë mai Ëjaëre deꞌoye necañuꞌu cajë coa i̱si coꞌamaña tsiꞌsojë yoꞌoyere cuiꞌne yëquë co̱cañuꞌu cuasaye i̱ñoñuꞌu cajë yoꞌoyere, co̱caija̱ꞌquë api.
2 Corinthians 9:11 in Secoya 11 Ja̱je yoꞌojëna, Maijaꞌquë mësarute jaiye coꞌamaña i̱sija̱ꞌquë api, peocohuaꞌire co̱caija̱jë caquë. Ja̱ tsiꞌsoni jëjo saoyere jai pa̱i Maijaꞌquë doꞌijëpi deꞌoji cajë Maijaꞌquëre pëpaja̱cohuaꞌi aꞌë.
Galatians 1:24 in Secoya 24 Ja̱je paꞌina, yëꞌëre deꞌoye yoꞌosi doꞌire cuasajë Maijaꞌquëre ai deꞌoji cajë sihuajë paëꞌë.
Ephesians 3:20 in Secoya 20 Yure airepa deꞌoquëre paꞌni Maijaꞌquë cajë sihuañuꞌu, i̱ tutupi maijaꞌa yoꞌocaiquëre pare, siꞌaye mai pañuꞌu cajë se̱ñe maña, pa̱nitaꞌa mai cuasaye maña, jerepa deꞌoye necai tutu paquëre.
Colossians 1:24 in Secoya 24 Cristo i̱ ca̱pë acohuaꞌire oi ai yoꞌoseꞌe carayere, yëꞌë ca̱pëpi mësaruni caquë ai yoꞌoquë ne saocai yure cato ai sihuayë.
Colossians 3:16 in Secoya 16 Ja̱je paꞌina, siꞌanë Cristo cocapi mësaru joyo ti̱mëseꞌerepa paꞌija̱quë. Paꞌina, yecohuaꞌire yeꞌyajë cuiꞌne yëhuojë̱ꞌë, ta̱ñe paꞌi cocare papi. Mësaru joyore papi i̱ necaiseꞌere pëpajë sihuajë jë̱jëjëꞌë, tsoe toyaseꞌepi, yure toyaseꞌepi cuiꞌne joyo etayepi.
2 Timothy 2:10 in Secoya 10 Ja̱je paꞌina, Cristo Jesuna tsioni paꞌijë Maijaꞌquë sahuasicohuaꞌipi huasosicohuaꞌi paꞌijë deꞌoyere pare ti paꞌiyere ti̱ꞌajajë caquë siꞌaye ai yoꞌonije quëcoyë.
Hebrews 13:15 in Secoya 15 Jesucristo doꞌija̱ꞌa Maijaꞌquëre deꞌoquëre paꞌni cajë sihuaye paꞌiji, siꞌanëpi. I̱te ja̱je cajë sihuaye aꞌë, coa i̱sijë yoꞌoyeje̱ paꞌye. ¡Ja̱je paꞌiye sëte mai yëꞌopopi deꞌoquëre paꞌni Maijaꞌquë cajë sihuañuꞌu!
1 Peter 2:9 in Secoya 9 Mësaru cato i̱ sahuasi pa̱i aꞌë. Ëjaëre paseꞌere necaija̱ꞌa pa̱i aꞌë. Siꞌsi peo daripë acohuaꞌi aꞌë. Maijaꞌquë tse̱cohuaꞌire paꞌë. Ja̱je mësaru paꞌiohuaꞌi aꞌë. Ja̱je paꞌina, mësarute nea hue̱ꞌñare paꞌijëna, Maijaꞌquëpi soipi, mia hue̱ꞌñana etani Maijaꞌquë deꞌoyerepa yoꞌoseꞌere yecohuaꞌina quëaja̱jë caquë.
1 Peter 4:11 in Secoya 11 Mësaru joyopi cocare caquë pani Maijaꞌquë coca cayeje̱ paꞌye caja̱quë, cuiꞌne yecohuaꞌini co̱caiquë pani Maijaꞌquë i̱si tutupi co̱caija̱quë. Ja̱je paꞌina, siꞌaye mësaru neroja̱iñe cato Jesucristo doꞌija̱ꞌa, Maijaꞌquëre sihuajë deꞌoquëre paꞌni ca ja̱ꞌñere neñe paꞌija̱quë. Maijaꞌquëre cato siꞌa miañe ja̱re i̱ tse̱seꞌe aꞌë, cuiꞌne siꞌa coꞌamaña ja̱re i̱ tse̱seꞌe aꞌë, jeꞌnëna. Ja̱je paꞌija̱quë.
Revelation 4:8 in Secoya 8 Ja̱ohuaꞌi cato pa̱i ñape seis jaë capë̱a hueꞌecohuaꞌi paëꞌë. Ja̱je paꞌiohuaꞌipi ñaco ca̱seꞌepi ti̱mësicohuaꞌi paëꞌë, hueꞌse cuiꞌne sa̱ꞌnahuëje. Ja̱je paꞌiohuaꞌipi, ñami cuiꞌne muꞌse caye je̱omaꞌpë ñeje cahuë: Deꞌoquërepa, deꞌoquërepa, deꞌoquërepa, Ëjaë Diusu siꞌa tuturepa paquë, tsoe paꞌisiquë, yure paꞌiquërepa, cuiꞌne cuiꞌnaëpi daija̱ꞌquëpi paꞌiquë.
Revelation 5:8 in Secoya 8 Toya pëpë i̱ maca cuatro paꞌiohuaꞌipi, cuiꞌne veinticuatro aiohuaꞌipi doꞌre jaꞌruhuë, yëi ñama ti̱ñare pana. Pa̱i ñape aiohuaꞌi pahuë, teꞌe ta̱ꞌtë pe̱pë cuiꞌne teꞌe u̱cu duruhuë, curi nesiquë. Ja̱na huëo së̱ maꞌñaje paꞌye ti̱mëseꞌere pahuë. Ja̱ cato Maijaꞌquë acohuaꞌi Maijaꞌquëre se̱ñe pajiꞌi.
Revelation 19:4 in Secoya 4 Ja̱ maca veinticuatro aiohuaꞌipi cuiꞌne cuatro paꞌiohuaꞌipi yejare pana në mejë Maijaꞌquëre deꞌoquëre paꞌni cuasajë sihuajë yoꞌohuë, ñuꞌi saihuë ñuꞌiquëre ñeje cajë: “Ja̱je paꞌija̱quë. Deꞌoquëre paꞌni, Ëjaë cajë i̱te sihuañuꞌu.”