Luke 10:7 in Rikbaktsa

7 Wahoro tsimypupunahaze anaeze tsimypykyknaha. Tahadisahawy ty ahabo nyny mahaze, tsipahadisahanaha. Tahaopowy ty nyny mahaze niwatihi tsipikunaha. Kytsa sitsumuẽhĩtsitsa bo tahadisahawy ty sihyriziktsokzawy humo nyny maha. Iwatsahi kytsa ahadisahawy ty ahabo nyny maha. Ahahyriziktsokzawy humo ahadisahawy ty nyny maha. Mekta wahoro bo ka pão pão byitaha ataeze zuba tupykyknaha — niy.

Other Translations

King James Version (KJV)

And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.

American Standard Version (ASV)

And in that same house remain, eating and drinking such things as they give: for the laborer is worthy of his hire. Go not from house to house.

Bible in Basic English (BBE)

And keep in that same house, taking what food and drink they give you: for the worker has a right to his reward. Do not go from house to house.

Darby English Bible (DBY)

And in the same house abide, eating and drinking such things as they have; for the workman is worthy of his hire. Remove not from house to house.

World English Bible (WEB)

Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house.

Young's Literal Translation (YLT)

`And in that house remain, eating and drinking the things they have, for worthy `is' the workman of his hire; go not from house to house,