John 6:37 in Rikbaktsa 37 Aparakbaha kahumo mysispirikpoko ana hi kazo mozihikik. Iwatsahi kahumo sispirikporẽtsa mykaranaha. Aty skaraba kahumo tispirikporẽta atahi batu tyso “O ikia kahumo batu spirikpo, iwahi ba ziktsaso” — niy.
Other Translations King James Version (KJV) All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
American Standard Version (ASV) All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
Bible in Basic English (BBE) Whatever the Father gives to me will come to me; and I will not send away anyone who comes to me.
Darby English Bible (DBY) All that the Father gives me shall come to me, and him that comes to me I will not at all cast out.
World English Bible (WEB) All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.
Young's Literal Translation (YLT) all that the Father doth give to me will come unto me; and him who is coming unto me, I may in no wise cast without,
Cross Reference Matthew 11:28 in Rikbaktsa 28 Iwaze Sesus myzubaha pe niy: — Panytaha! Kabo tyzumunahaktsa! Ikiahatsa batu ahaku ikiahatsa ahakubyrisorokbyitsa ikiahatsa kino kabo panytaha! Iwaze kahumo ahakurẽtsa tsimoziknaha.
Matthew 24:24 in Rikbaktsa 24 Sizubarẽtsa mozumunaha asaktsa: “Utakta Deus zikpehata” mybarapetu mykaranaha. “Utakta Deus sohokotsa” mybarapetu mykaranaha. Amy ty kytsa batu zikaha ana ty hi mykaranaha, iwaze kytsa tahapetu sisopyk. “Atakta Deus sohokotsa babata, atakta Deus zipehata babata” mytsaty ahabyitsa mykaranaha. Deus nisiwatahawyhiknahatsa bo mysimyiwy tsihikiknaha, batu zikaha — niy.
Luke 23:40 in Rikbaktsa 40 Usta iharere ziwabyze takyriki. Zibetsakik. — Iwa Sesus pe ka niwazubakta niy ikia sa Deus humo batu apyby katsa hiba ituk tsimykzanaha. Katsa kino sinini tsimykaranahaze wasani.
John 6:39 in Rikbaktsa 39 Hawa sa Deus mozihikik. Kytsa asahi kahumo mospirikponaha mysipokzitsiki. Iwatsahi kahumo sispirikporẽtsa ba ziksiere. Mybarawy mopykze kahumo sispirikporẽtsa mynahyrizikponahaze Deus tuk tahawahi mynapykyknaha.
John 6:44 in Rikbaktsa 44 Kazo zikwy humo zuba kytsa kahumo sispirikporẽtsa. Ata kino zikpeha iwaze kytsa kahumo mysispirikpoko. Mybarawy mopykze asahi mynasihyrizikpo iwa Deus tuk tahawahi mynapykyryknaha.
John 6:65 in Rikbaktsa 65 Iwatahi ahape iky. — Tapara kazo yhỹ my iwaze kytsa kahumo sispirikporẽtsa. Asa zuba kazo harere bo hyỹ mahaze asahi kahumo sispirikporẽtsa moziknaha — niy.
John 9:34 in Rikbaktsa 34 Kytsa ihumo tahakyrikinaha. Asahi: — Ikia amysapybyi ty tsimykara. Tsikpurukze ahyrizikubyrita amysapybara humo mybarapetu nikaranaha. Ikia tsimyhyrinymyry tsihikik nikaranaha. Nabo pãoty. Sudeutsa wahoro bo ba ziktsukzo — niaha. Tahakyrikinaha zizororowyta humo niaha.
John 10:28 in Rikbaktsa 28 Kahumo simysapyrẽtsa moziknaha. Batu aty tohi ziksiakse. Batu estuba kino ba ziaksenaha. Tahawahi katuk mozurukunaha hỹ, mohyrikosokdanahaze Deus sihumo tsimypokzitsiukrẽta ituk tahawahi mynapykyryknaha
John 17:2 in Rikbaktsa 2 — O Deus azikwy ty botu kabo nyny tsiky iwatsahi kytsa kahumo sispirikporẽtsa. Iwatsahi kytsa meky watu moziknaha. Kahumo simysapyrẽtsa moziknaha.
John 17:6 in Rikbaktsa 6 Iwaze zinymyrynahatsa tsyhyryze tazo bo nipamykysoko: — O kazo ikia wastuhu kytsa tsiksiakzoko. Asahi atyryktsa niyzikiknaha. Ikia kytsa tsiksiakzohikze iwaze ikia humo katyryktsa niyzikiknaha. Azikwy sibo iwatawyky. Aharere bo hyỹ mykaranaha.
John 17:8 in Rikbaktsa 8 Hawa ha ty botu kabo tsiktsasoko kytsa kahumo sispirikporẽtsa atsatu iktsasoko. Aharere humo wasani mykaranaha. Ikia tsikpeha ana hi zinymyrykynaha. Ikia tsikpeha ana humo hi wasape mykaranaha.
John 17:11 in Rikbaktsa 11 — O kazo ikia zuba wasani tsinakara. Azikwy ty botu kabo nyny tsiky. Iwatahi azikwy hi kazikwy mozik. Abaka abo piksizo. Mybarawy eze ka ba mynapykyryk. Ikia bozo my. Katuktsa mybarawy eze mynapykyryknaha tysipokzitsiki. O kazo tysipokzitsikikta. Uta atukze atsabotu mytsaty tsimykaranaha abaka asa kino niwatihi atsa botu mytsaty mykaranaha kazo — my.
John 17:24 in Rikbaktsa 24 O kazo ikia nanabyri izuknihibyize ikia zikzipokzitsiki. Tapara mybarawy nizukni kape tsiky: — Kazikwy ty abo nyny my — tsiky. Abaka zinymyrykynahatsa kaharere piwabykynaha: — Kazikwy ty abo nyny my — tsimy. Iwa piwabykynaha mytukze mynapykyryknaha.
Romans 5:20 in Rikbaktsa 20 Tubabatu Moises Deus harere ziwatahaka. Ataharere humo Moises sopykwy nisihyrinymyry. Mybarawy ezektsa ana harere humo batu hỹ niaha, iwaze sisopyksapybyitsa naobaranaha. Kytsa sisopyksapybyitsa tu nikaranaha niubara iwaze Deus isapyrẽnikia kino niwatihi niubara. Atahi imysapyrẽnikita my.
Ephesians 2:4 in Rikbaktsa 4 Deus hiba myhumo tsimypokzitsiarẽta. Katsaktsa iharere bo ma mysopyk byitsa tu iwatatu myhumo imysapyrẽta mymysapywy tsihikik hỹ.
Philippians 1:29 in Rikbaktsa 29 Kyze Sesus Kiristu humo ahaspirikporẽtsa Deus pahahyrinymyryky ikiahatsa iharere bo hyỹ tsimykaranaha abaka itsyhyryze tsitsumuẽhĩkĩnaha. Nimywatawyhik ihumo ahaspirikporẽtsaze iwa itsyhyryze tsitsumuẽhĩkĩnaha. Ikiahatsa Kiristu tsyhyryze sinini tsimykaranahaze ana humo kino niwatihi nimywatawyhik iwa sitsumuẽhĩkĩnaha.
2 Thessalonians 2:13 in Rikbaktsa 13 O katukytsa ikiahatsa meky watu tsikyziknaha. Katsaktsa Deus bo tsimypamykysokonahaze ipe tsimykaranaha: — O Deus Tesaronika ezektsa asahi Sesus tuktsa humo sakurẽtsa moziknaha — tsimaha. Deus ahahumo tsimypokzitsiukrẽta iwatahi zahawatawy. Iwatsahi mykurẽtsa. Tubabatu zahawatawy. Iharere tsiwaby tsihikiknaha ikiahatsa bo ziwatawyky. Iwatsahi Deus hyrikoso humo iharere bo hyỹ tsimykaranaha. Wasani tsimykaranaha. Sesus humo ahaspirikporẽtsa. Ityryktsa tsikyziknaha.
1 Timothy 1:16 in Rikbaktsa 16 Sesus Kiristu kahumo tsimypokzitsiarẽta. Mahani ziksininitsihikik. Iwatahi kahumo batu iakyri. Uta ihumo kaspirikporẽta ana humo hi zikperyky. Zikperyky zeka ustsa bo niwatihi mysiperyky. Utakta kamysapybyita ikykara kahumo ziperyky iwaze ustsa bo niwatihi taperyky. Deus ustsa pe: — Pauro imysapybyita ziknakara. Utakta batu pimyiwy kasopyk. Iwatahi mozipokzitsiki — niy. Aba kytsa Sesus humo batu sispirikpo kahumo Deus harere bo hyỹ maha. Hawa Deus kahumo isopyk asahi Sesus humo sispirikporẽtsa hỹ. Deus tuk mynapykyryknaha niwatihi. Mytuk ibaze mynapykyryknaha.
2 Timothy 2:19 in Rikbaktsa 19 Katsa hiba Deus harere humo tsinymyrykynaha. Ustsa kytsa simyspihikbatanikitsa sihumo batu mospirikpo. Deus harere zuba tsiwabynaha. Mypehakatsa tahyrytsa humo tsihyrinymyrẽta hỹ. Aty motsasoikik: — O katsaktsa Deus hyrytsa — tsimaha. Deus ispe my: — Ahasapybyri tsimoewynaha! — niy. Iwa Deus tahyrytsa bo motsasoko.
Titus 3:3 in Rikbaktsa 3 Tapara kino katsa Deus harere bo batu hyỹ mysopyk. Kytsa kino niwatihi nimymyikiknaha. Myzokdiarẽtsa tsikykaranaha. Katsa mykparawy ty zuba atsatu tsikykaranaha. Katsa imysapybara ty zuba tsikykaranaha. Anatyhi tsikykaranaha batu mypetu mysopyk. Kytsa myhumo tahakyrikinahaze katsa kino niwatihi sihumo tsikmykyrikinaha, iwa kytsa humo mysopyk.
Hebrews 4:15 in Rikbaktsa 15 Taparakta Deus wahoro zubata eze sizubarẽtsa nisitsumuẽhĩkĩ. Asaktsa batu sipunihik nisitsumuẽhĩkĩ. Sesus hi mymytsumuẽhĩkĩ atahi mybarawy eze ziknapykyrykze sinini ziknakara. Iwatahi mymytsumuẽhĩkĩ. Satanas zimyiwy tsihikik Sesus iharere bo batu hỹ ziknakara. Iwaze Satanas nimymyiwy tsihikikze Sesus mymytsumuẽhĩkĩ myhumo tsimypokzitsiukrẽta. Atahi mymypokzitsiki ta mywata niyzik. Hawa haty tsimykaranaha zinyba iwatahi mymytsumuẽhĩkĩ.
Hebrews 7:25 in Rikbaktsa 25 Iwatahi izikwy humo mysapyrẽtsa tsimoziknaha. Katsa Deus pe tsimykaranahaze: — O myzo Sesus humo myspirikporẽtsa iwatsahi abo tsimypamykysokonaha. Ikia humo ka mykurẽtsa — tsimaha. Iwaze Sesus humo mysapyrẽtsa tsimoziknaha. Atahi tawahi koikny bakta tu. Deus bo mytsyhyryze mynapamykysoko iwatahi Deus bo mymyoktyhyryk hỹ. Ihumo mymytsumuẽhĩkĩ iwatsahi mykurẽtsa hỹ.
1 John 2:19 in Rikbaktsa 19 Asahi Kiristu humo batu siakparawy mysapy ekze zipokonaha. Sesus tuktsa iwatsahi mytukytsa watsa nikaranaha. Nitsasonahaze: — Katsaktsa ahaututsa pauktsitsa tsimykaranaha — mybarapetu nikaranaha. Mytutsa pauktsitsa babatsa zeka ba zikponaha. Ziponahaze myututsa pauktsitsa byitsa tu iwa ziwatawynaha.
Revelation 22:17 in Rikbaktsa 17 Deus hyrikoso iwaze tapytsasohotatsa nikaranaha: “Pany”. Atahi piwaby zeka ata kino my: “Pany”. Ata kino iapuk zeka: “Pany” aty zeka pihik puputsa ikny ispituha mozihikik pihik ty nyny my batu ihuak. “Pany” — niy Deus hyrikoso.