Colossians 3:11 in Rikbaktsa

11 Kiristu humo mekywa tu tsimaha, Sudeustsa Sudeutsabyitsa iwa Deus okzeka astsatu. Kytsa asahi sipiakzyzyktsa sipiakzyzykbyitsa Deus okzeka astsatu. Bipyritsa sihyrinymyrybyitsa, sitsumuẽhĩtsitsa siokyrysarobyitsa asa kino Deus okzeka astsatu. Asaktsa Kiristu harere bo zuba ma mykaranaha. Ana bo hi zuba mytsaty tsimykaranaha. Iwaze Kiristu abazubata niyzik.

Other Translations

King James Version (KJV)

Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.

American Standard Version (ASV)

where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all.

Bible in Basic English (BBE)

Where there is no Greek or Jew, no one with circumcision or without circumcision, no division between nations, no servant or free man: but Christ is all and in all.

Darby English Bible (DBY)

wherein there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ [is] everything, and in all.

World English Bible (WEB)

where there can't be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondservant, freeman; but Christ is all, and in all.

Young's Literal Translation (YLT)

where there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner, Scythian, servant, freeman -- but the all and in all -- Christ.