1 John 2:19 in Rikbaktsa 19 Asahi Kiristu humo batu siakparawy mysapy ekze zipokonaha. Sesus tuktsa iwatsahi mytukytsa watsa nikaranaha. Nitsasonahaze: — Katsaktsa ahaututsa pauktsitsa tsimykaranaha — mybarapetu nikaranaha. Mytutsa pauktsitsa babatsa zeka ba zikponaha. Ziponahaze myututsa pauktsitsa byitsa tu iwa ziwatawynaha.
Other Translations King James Version (KJV) They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.
American Standard Version (ASV) They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but `they went out', that they might be made manifest that they all are not of us.
Bible in Basic English (BBE) They went out from us but they were not of us; if they had been of us they would still be with us: but they went out from us so that it might be made clear that they were not of us.
Darby English Bible (DBY) They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have surely remained with us, but that they might be made manifest that none are of us.
World English Bible (WEB) They went out from us, but they didn't belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us.
Young's Literal Translation (YLT) out of us they went forth, but they were not of us, for if they had been of us, they would have remained with us; but -- that they might be manifested that they are not all of us.
Cross Reference Matthew 13:20 in Rikbaktsa 20 Ustsa Deus harere piwabykynaha. Asahi riktsa watsa asahi harahareziktsa bo inatsukunahatsa siharatatsa zuba byitsa watsa. Taparaka wasaniha ziwabykynahaze sakurẽtsa.
Matthew 24:24 in Rikbaktsa 24 Sizubarẽtsa mozumunaha asaktsa: “Utakta Deus zikpehata” mybarapetu mykaranaha. “Utakta Deus sohokotsa” mybarapetu mykaranaha. Amy ty kytsa batu zikaha ana ty hi mykaranaha, iwaze kytsa tahapetu sisopyk. “Atakta Deus sohokotsa babata, atakta Deus zipehata babata” mytsaty ahabyitsa mykaranaha. Deus nisiwatahawyhiknahatsa bo mysimyiwy tsihikiknaha, batu zikaha — niy.
Mark 4:5 in Rikbaktsa 5 Kyze ustsa riktsa nisiparikikze harahare buruk inatsukurunaha. Iwatsahi atsoko zipokonahaze wytyk tsikaeni zuba humo niakbabaiknaha, batu iytyk sapy.
Mark 4:16 in Rikbaktsa 16 Ustsa Deus harere piwabykynaha. Asaktsa riktsa watsa harahare buruk inatsukunaha wytyk tsikaeni zuba batu siharapyryky. Tapara wasaniha ziwabykynaha sakurẽtsa niyziknaha. Riktsa jakspe bete tu niapykyryknaha batu jytyksapy eze inatsukurunaha watsa. Asahi tsikaeni zuba pinymyrykynaha.
Mark 13:22 in Rikbaktsa 22 Kytsa sizubarẽtsa mozumunaha. Asa tihi: “Utakta Kiristu maha” pahaspihikbatakanaha. Kytsa sizubarẽtsa siharere bo yhỹ mykaranaha. Mymyspihikbataikiknaha zuba. Mektsa tu mozumukunahaze “Katsaktsa Deus sohokotsa maha” mybarapetu mykaranaha. Siwatahawytsa mykaranaha ana humo hi kytsa mysiakmyiwykynaha. Deus watawyhytsitsa mysiakmyiwy tsihikiknaha.
Luke 8:13 in Rikbaktsa 13 Ustsa Deus harere piwabykynaha. Asa hi riktsa harahareziktsa bo inatsukunahatsa watsa. Asahi wasania ty piwabynahaze sakurẽtsa. Riktsa siharatatsa zuba byitsa watsa asahi tsikaeni zuba zinymyrykynaha. Ziwabyziubyinahatsa tu Deus harere tsihokdarẽna humo iwaze imysapybyitsa tu mykaranaha iharere humo myspiriktsokdabanaha.
John 4:14 in Rikbaktsa 14 Uta pihik ty abo nyny maha tsipiku zeka ba iarapuruk zikzumuzo. Pihik mekywaha ty abo nyny my. Hawa pihik pupuputsa watsa pihik batu zepyk pihik ty abo nyny my zeka awahi tsimynapykyk iwatatsahi ba iarapuruk zikzumuzo. Ba ziktsehezo pupuputsa watsa iwaze mekywa tu tsimyzuruku. Tsimyhyrikosokdaze tsimynahyrizikpo iwaze awahi Deus tuk tsimynapykyryk — niy.
John 6:37 in Rikbaktsa 37 Aparakbaha kahumo mysispirikpoko ana hi kazo mozihikik. Iwatsahi kahumo sispirikporẽtsa mykaranaha. Aty skaraba kahumo tispirikporẽta atahi batu tyso “O ikia kahumo batu spirikpo, iwahi ba ziktsaso” — niy.
John 10:28 in Rikbaktsa 28 Kahumo simysapyrẽtsa moziknaha. Batu aty tohi ziksiakse. Batu estuba kino ba ziaksenaha. Tahawahi katuk mozurukunaha hỹ, mohyrikosokdanahaze Deus sihumo tsimypokzitsiukrẽta ituk tahawahi mynapykyryknaha
John 15:2 in Rikbaktsa 2 Katukytsa duabohotsa sakatsa watsa maha. Asahi kazo harere bo batu zikahabyitsa sisakatsa watsa, asaktsa ziktaharanaha ahabyizeka tahasazyzykykwynaha. Ustsaktsa siharahoktsa tsihitsa duaboho taypykze sisupesapy mysisakakare zeka iwatsahi nataharasukbabyinaha. Iwa kazo tihi mykara. Katuktsa iharere bo batu yhỹ mysisakakareke tawata. Kazo katuktsa situk mynapamykysoko iwatsahi simysapybyitsa nikaranaha pimoewynaha iwa mysitsumuẽhĩkĩ. Hawa sibo mykara wasani my ana humo hi simysapyrẽtsa tohi mykaranaha hỹ.
Acts 15:24 in Rikbaktsa 24 Tubabatu kytsa Serusarẽhe ezektsa zahayknikinaha iwatsahi paikpa mytsaty tsikykaranaha. Aba amy ty wasani ha humo batu ahahyrinymyry. Kytsa ahape niaha: “Tsipiakzyzykiknahaktsa! Ahahyrinymyrywy hi” niaha. Katsaktsa batu ahabo isty peha. Asahi ahabo zumu tsihikiknaha.
Acts 20:30 in Rikbaktsa 30 Ikiahatsa tuk mybarapetu tsimykaranaha. Iwaze ustsa Sesus tuktsa metutu anaeze mykaranaha.
Romans 9:6 in Rikbaktsa 6 Hawa ha ty Deus nitsasoko atsa tu ty mykara. Iwatsahi batu tyso: — Deus harere batu wasani. Sudeutsa sizubabyitsa zuba Deus harere bo hyỹ mykaranaha, iwatsahi Deus humo batu siwatahawyhy — iwa batu tyso. Taparakta Isareu tsekokatsa sizubarẽtsa, Deus situk sizubabyitsa tu nisiwatawy ihyrytsa niyziknaha, ustsa kytsa kino niwatihi Deus nisiwatawy iwaze ihyrytsa niyziknaha.
Romans 11:5 in Rikbaktsa 5 Abaka Sudeutsa wastuhu kytsa Sesus harere bo hyỹ mykaranaha. Tubabatu Erias okze tuze wastuhu kytsa Deus harere bo hyỹ nikaranaha aba kino niwatihi Deus Isareu tsekokatsa nisiwatawy, sihumo tsimypokzitsiukrẽta iwatahi nisiwatawy.
1 Corinthians 11:19 in Rikbaktsa 19 Sasabyitsa humo pykyhytu tahaktsa. Batu wasaniha. Ikiahatsa hi: — Aty tsimysapyrẽta zeka mymyhyrinymyrynaha — mytsaty ahabyitsatu tsimykaranaha. Iwa mytsaty tsimykaranaha zeka Deus okzeka batu imysapy my.
2 Timothy 2:10 in Rikbaktsa 10 Iwatahi sinini mykara. Kytsa asahi Deus nisiwatawyhik sitsyhyryze sinini mykara, iwatsahi Deus wasania ty piwabykynaha. Sinini mykaraze iwatsahi Sesus humo sispirikporẽtsa. Sesus Deus bo mysioktyhyryk katsa mywatsa Deus bo mysioktyhyryk. Simysapyrẽtsa moziknaha. Deus tuk asatu mynapykyryknaha tahawahi Deus tuk mynapykyryknaha.
2 Timothy 2:19 in Rikbaktsa 19 Katsa hiba Deus harere humo tsinymyrykynaha. Ustsa kytsa simyspihikbatanikitsa sihumo batu mospirikpo. Deus harere zuba tsiwabynaha. Mypehakatsa tahyrytsa humo tsihyrinymyrẽta hỹ. Aty motsasoikik: — O katsaktsa Deus hyrytsa — tsimaha. Deus ispe my: — Ahasapybyri tsimoewynaha! — niy. Iwa Deus tahyrytsa bo motsasoko.
2 Timothy 3:9 in Rikbaktsa 9 Kytsa sihyrinymyrytsa pe: — Batu amy tohi ty isty hyrinymyry — nikaranaha. Taparaktsa tubabatu astatu Sãnes Sãbores ahatsa bo niwatihi ziknakaranaha. Astatu kytsa bo ziknakaranaha. Iwatsahi sizubarẽtsa tihi: — Batu amy tohi ty ziksihyrinymyrynaha iwatsahi batu mywabyhy — nikaranaha.
Hebrews 10:39 in Rikbaktsa 39 Katsa Deus humo myspirikporẽtsa. Batu aty tohi mysoho tihi: — O asaktsa Deus humo batu sispirikpo iwatsahi sinini ykarawy bo mykaranaha — iwa batu aty tohi mysoho ba ziktsaso. Katsa Deus humo myspirikporẽtsa iwatsahi ituk mywahi tsimynapykyryknaha. Mysapyrẽtsa tsimoziknaha. Iwa hỹ.
1 Peter 1:2 in Rikbaktsa 2 Deus myzo koikny bakta tu niy: — O asaktsa mysiwatawy. Amy skaraba niwa nikara, asaktsa mekywa tu moziknaha simysapyrẽtsa moziknaha iwatahi mysiwatawy. Sesus Kiristu harere bo yhỹ mynakaranaha iwaze simysapyrẽtsa moziknaha. Sesus katse babata sisapy zeky nihyrikosokda iwatahi kahyrikoso situk mynapykyryk — niy. Aba Deus bo ahasoho motsasoko: — O myzo atyryktsa humo tysipokzitsikikta. Asaktsa nanabyitaba mynapykyryknaha tysisakihikykta. Ahumo sakurẽtsa babatsa moziknaha — my. Iwa Deus bo mopamykysoko.
2 Peter 2:20 in Rikbaktsa 20 Wastuhu kytsa ziakbatakanahaze Deus harere humo mospirikpokonaha. Imysapybara ty mykaranaha pimoewynaha. Sesus Kiristu harere bo hyỹ mykaranaha atahi mysioktyhyrykta. Kyze kytsa Sesus harere humo batu siakparawy siharere hi piwabyziukunaha. Iwaze Sesus harere humo tsikaeni zuba piwabynaha. Iwatsahi simysapybyitsa mynakarazonaha. Tapara Sesus humo sispirikporẽtsa iwatsahi sipunihikrẽtsa niyziknaha. Abaka simysapybyitsa mynakarazonaha. Sipunihikbyitsa mozikzonaha.
Jude 1:1 in Rikbaktsa 1 Uta Sudas. Sesus Kiristu tsumuẽhĩtsa. Tsiaku tsy. Ikiahatsa bo piwatahaka. Deus hi zahawatawy. Deus myzo babata. Atahi ahahumo tsimypokzitsiarẽta. Sesus Kiristu ahahumo tsimypokzitsiukrẽta. Pahapokzitsiki.
Jude 1:19 in Rikbaktsa 19 Simysapybyitsa Sesus tuktsa metutu tahasapy tsihikiknaha. Sesus tuktsa siharerewabymybararẽtsa moziknaha ana hi mozihikiknaha. Deus hyrikoso situkbyitsa mynapykyryk. Hawa ha mozihikiknaha ana humo hi zuba mynakaranaha.