1 Corinthians 9:26 in Rikbaktsa

26 Atakta siharaze tapara zumuta atahi buruhuwa niparakta. Ba tasukpe bo iktsa ahabyita nipaparaka ity paranikita buruhuwa iparak. Atawatahi Sesus Kiristu harere bo pykyhytu hyỹ mykara iwa wasani mozuruku. Asaktsa myharape huzizunahaze estuba wytyk bo mynarahaze iwatahi usta irahabyita ipaikanikita niyzik. Atawatahi kapunihikrẽta my Deus harere bo hyỹ mykara.

Other Translations

King James Version (KJV)

I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:

American Standard Version (ASV)

I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:

Bible in Basic English (BBE)

So then I am running, not uncertainly; so I am fighting, not as one who gives blows in the air:

Darby English Bible (DBY)

*I* therefore thus run, as not uncertainly; so I combat, as not beating the air.

World English Bible (WEB)

I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,

Young's Literal Translation (YLT)

I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;