1 Corinthians 8:10 in Rikbaktsa

10 Ikiahatsa hi: — O katsa deusbyita wahoro bo zeka ana mydisahawy deusbyita bo nyny nikaranaha ana ty hi mymydisahanahaktsa! Deusbyita hyrikoso mahani iwatsahi tsipiboronaha. Iwaze atakta Sesus Kiristu humo tsikaeni zuba tispirikporẽta ahabo iktsa myze atahi: “Uta niwatihi ana disahawy pihauk zeka wasani my” — my. Atakta batu, ihumo batu wasani my. Deusbyita hyrikoso zoknihita disahawy babaha mytsaty myze ihumo batu wasani pihauk. Ihumo deusbyita isopyk.

Other Translations

King James Version (KJV)

For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;

American Standard Version (ASV)

For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

Bible in Basic English (BBE)

For if a man sees you, who have knowledge, taking food as a guest in the house of an image, will it not give him, if he is feeble, the idea that he may take food offered to images?

Darby English Bible (DBY)

For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol?

World English Bible (WEB)

For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

Young's Literal Translation (YLT)

for if any one may see thee that hast knowledge in an idol's temple reclining at meat -- shall not his conscience -- he being infirm -- be emboldened to eat the things sacrificed to idols,