Revelation 1:9 in Piratapuyo 9 Yʉhʉ Ñu mʉsa acayʉ Jesu yaquiro ijiaja. Sa yegʉ mʉsa yero saha yʉhʉ gʉ̃hʉ Jesu yere yʉhʉ yeri buhiri ñano yʉhdʉʉ. Sa yegʉ mʉsa yero saha yʉhʉre tiquina sa ñano yepegʉ̃ta Jesu yedohoye mehna Jesure cohãedʉ. Mari ihcãno saha tiquiro pʉhtoro ijiro cjãna ijiana ijiaja mari. Ya dihta cjẽna tiquina cohãrigʉ ijigʉ Patmo wame tiri nʉcʉopʉ ijiaja. Cohãcjʉ̃ yere, Jesucristo tiquiro buheri gʉ̃hʉre apequinare yʉhʉ buheri buhiri ohõpʉ tiquina cohãrigʉ ijiaja.
Other Translations King James Version (KJV) I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) I John, your brother and partaker with you in tribulation and kingdom and patience `which are' in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.
Bible in Basic English (BBE) I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus.
Darby English Bible (DBY) I John, your brother and fellow-partaker in the tribulation and kingdom and patience, in Jesus, was in the island called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.
World English Bible (WEB) I John, your brother and partner with you in oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God's Word and the testimony of Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) I, John, who also `am' your brother, and fellow-partner in the tribulation, and in the reign and endurance, of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, because of the word of God, and because of the testimony of Jesus Christ;
Cross Reference John 16:33 in Piratapuyo 33 Ahrire mʉsare yahu mʉhtaʉ, yʉhʉre mʉsa wacũ tutuaye mehna mʉsa quehnoano ijiatore. Cohãcjʉ̃re cahmeeñequina cahapʉ mʉsa ijigʉ̃ ñano yeeta mʉsare tiquina. Tiquina sa yepegʉ̃ta bucueya mʉsa. Ahri yehpa cjẽna tiquina ñañe yerire yʉhdʉdʉcagʉ ijiaja yʉhʉ. Sa yena yʉhʉre wacũ tutuana bucueya mʉsa, nidi Jesu ʉsãre tiquiro buhenare.
Acts 14:22 in Piratapuyo 22 Ti macaripʉ esaye to cjẽna Jesu yequinare quehnoañe buheyere yahuye, tiquinare quehnoano jeripohna tigʉ̃ yeahye. Sa Jesure wacũ tutuaducu dutiye ohõ saha ni yahuahye tiquinare: —Cohãcjʉ̃ ijiropʉre mari waha duana, tutuaro marine ñano yʉhdʉro cahmene, ni yahuahye Pablo gʉ̃hʉ.
Romans 2:7 in Piratapuyo 7 Ihquẽquina quehnoañene yeducuyequina ijire. Tiquina quehnoañene ye duayequina, Cohãcjʉ̃re quehnoano bucuegʉ̃ ye duayequina, ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna iji duayequina ijire. Tiquina pũritare decoripe tiquiro mehna ijigʉ̃ yerota Cohãcjʉ̃.
Romans 5:3 in Piratapuyo 3 Mari ñano yʉhdʉna gʉ̃hʉ bucueaja mari. Ñano yʉhdʉna, tire dʉca cjã mari. Sa dʉca cãna, ñano yʉhdʉepenata quehnoano Cohãcjʉ̃re wacũ tutuana wahaja mari. Sa yena Cohãcjʉ̃ yere duhueraja mari.
Romans 8:17 in Piratapuyo 17 Sa yena tiquiro pohna ijina, Cohãcjʉ̃ ijipihtiyere tiquiro pohnene tiquiro “Ohoutja”, tiquiro nidire mari pehe cʉonata. Jesucristo mehna mari cʉonata tire. Cristo yere mari yeri buhiri ñano yʉhdʉrina ijina mari tiquiro mehna ʉhmʉsepʉ quehnoano bucueye mehna iji cãnata. Sa yena Cohãcjʉ̃ tiquiro pohnene “Ohoutja”, tiquiro nidire cʉonata mari.
Romans 8:25 in Piratapuyo 25 Sa yena tiquiro ohoatire ihñedapenata Cohãcjʉ̃ marine tiquiro yʉhdʉoatire cohtena, sa cohteducuaja.
1 Corinthians 4:9 in Piratapuyo 9 Ohõ saha ni tʉhotuaja yʉhʉ pũrita: Ʉsãre Jesu tiquiro yere buhe dutiro cũno, ijipihtiyequina iji bato tiri cjã curua cũri ʉsãre. Tiquina wejẽ dutinohriquina yero saha ijianare cũri ʉsãre. Masa tiquina cahacjẽna yero saha ijiaja ʉsã. Ahri yehpa cjẽna masa, angele gʉ̃hʉ cahacjẽna yero saha ihñare ʉsãre.
Philippians 1:7 in Piratapuyo 7 Mʉsare yʉhʉ sa tʉhotugʉ̃ quehnoarĩne. Quehnoañe buheyere “Poto tjire”, pʉhtoare yʉhʉ tutuaro ni yahuducugʉ̃ mʉsa yʉhʉre yedohori. Poto ti buheye ijigʉ̃ yʉhʉ tiquinare yahugʉ̃ mʉsa yʉhʉre yedohori. Peresupʉ yʉhʉ ijigʉ̃ gʉ̃hʉre mʉsa yʉhʉre yedohori. Sa yero Cohãcjʉ̃ marine quehnoano yero, tiquiro ye buheyere cũri marine. Mʉsa yʉhʉre yedohori. Sa yena ti buheyere yʉhʉ mehna mʉsa buheboriro saha yena nine mʉsa, yʉhʉre yedohona. Sa yegʉ yʉhʉ jeripohna mehna tutuaro wacũaja yʉhʉ mʉsare.
Philippians 4:14 in Piratapuyo 14 Yʉhʉ sa ijiporigʉ yʉhʉ ijiepegʉ̃ta yʉhʉ ñano yʉhdʉgʉ̃ mʉsa yedohona yʉhʉre quehnoano yeri mʉsa.
2 Thessalonians 1:4 in Piratapuyo 4 Apequina mʉsare ñano tiquina yepegʉ̃ta Jesure wacũ tutuaducuñohti mʉsa yojopʉ gʉ̃hʉre. Sa yena tiquirore wacũna duhuerañohti. Mʉsa sa yegʉ̃ ihñana tire mʉsa yerire apequinare Cohãcjʉ̃ yequinare bucueye mehna yahuaja ʉsã.
2 Thessalonians 3:5 in Piratapuyo 5 Cohãcjʉ̃ mʉsare tiquiro cahĩñene mʉsare masigʉ̃ yeahro. Sa yero Cristo yero saha mʉsa ñano yʉhdʉepegʉ̃ta ihcãno sahagʉ̃ yeahro mʉsare mari pʉhtoro. Sa ihña cãhña mʉsare ñano yeyequinare.
2 Timothy 1:8 in Piratapuyo 8 Sa yegʉ mari pʉhtoro ye ijiatire apequinare yahugʉ, bʉe tieracãhña mʉhʉ. Yʉhʉ tiquiro yere yʉhʉ yeri buhiri peresupʉ ijigʉ niaja. Peresupʉ yʉhʉ ijigʉ̃ yʉhʉre bʉe tisãedacãhña mʉhʉ. Sa yegʉ quehnoañe buheyere mʉhʉ buheri buhiri ñano yʉhdʉgʉ “Quehnoanota”, niña mʉhʉ gʉ̃hʉ. Mʉhʉ sa ñano yʉhdʉgʉ̃ Cohãcjʉ̃ mʉhʉre yedohorota.
2 Timothy 2:3 in Piratapuyo 3 Surara ñano yʉhdʉeperota tiquiro ihcãno sahariro saha mʉhʉ gʉ̃hʉ Jesu yaquiro ijigʉ ñano yʉhdʉgʉ, ihcãno sahaya mʉhʉ. Sa yegʉ apequina Jesu yequina yero saha yegʉ nine mʉhʉ.
Hebrews 10:36 in Piratapuyo 36 Cohãcjʉ̃ “Mʉsare ohõ saha yedohoutja”, tiquiro ni cũrire quehnoano cohteya mʉsa tiquirore wacũ duhuro marieno. Sa cohtena tiquiro cahmeñene yenata mʉsa. Sa yena tiquiro ni cũrire cʉonata.
James 5:7 in Piratapuyo 7 Sa yena yʉhʉ acaye, mari pʉhtoro Cristo ahri yehpapʉre tiquiro tojoa tatire quehnoano cohteya. Wese upʉro tiquiro oteye dʉca tiati pjere quehnoano tiquiro cohtero saha quehnoano cohteya. Tiquiro oteyepʉre “Acoro ahtaahro” nino tiquiro ya wesere ti quehnoano pihniatire quehnoano cohtere tiquiro.
Revelation 1:2 in Piratapuyo 2 Sa yegʉ yʉhʉ Ñu ijipihtiyere yʉhʉ ihñarire yahu ojoagʉ niaja. Cohãcjʉ̃ ye yahuducuyere Jesucristo ye buheyere yahu ojoagʉ niaja.
Revelation 1:4 in Piratapuyo 4 Yʉhʉ, Ñu mʉsare siete cururi cjãnare Jesu yequinare Asia yehpa cjãnare ojoa ohoaja: Cohãcjʉ̃ tiquiro cahĩñe mehna mʉsare quehnoa dutiaja. Sa yena tiquiro yedohoye mehna quehnoano ijiya mʉsa. Tiquiro panopʉta sa ijiducuriquiro ijie tiahye. Yojopʉ gʉ̃hʉre sa ijiducure. Camepʉ ahtarota. Tiquiro pʉhtoro dujiro poto ijiyequina siete pagʉ bajueyequina ijire. Tiquina cahĩñe mehna mʉsare quehnoa dutiaja tja.
Revelation 2:9 in Piratapuyo 9 Mʉsa ñano yʉhdʉrire masiaja. Pejecʉona mʉsa ijigʉ̃ gʉ̃hʉre masiaja. Sa ijiepenata Cohãcjʉ̃ yere quehnoañene pajiro cʉore mʉsa. Apequina pehe ‘Judio masa ijiaja’, nimediquina ni mehonẽquina ijire. Tiquina mʉsare ñano quiti yerire masiaja. Tiquina Satana yequina ijire.
Revelation 3:10 in Piratapuyo 10 Mʉsare yeere yʉhʉ duhu dutieragʉ̃ tʉhona quehnoano yʉhtiri mʉsa. Mʉsa sa yegʉ̃ ihñagʉ ahri yehpa cjẽna ijipihtiyequina tiquina ñano yʉhdʉati pje ijigʉ̃ mʉsare cahmotaʉtja. Ti pje ijipihtiyequina tiquina ñano yʉhdʉati pje ijirota.
Revelation 6:9 in Piratapuyo 9 Came pititiaro ñehedire tʉhrẽ tuhasa Cordero apero ñehenore tʉhrẽdi tja. Tiquiro sa tʉhrẽgʉ̃ altar docapʉ Jesu yequinare tiquina wejẽdiquina jeripohnarine ihñaʉ. Cohãcjʉ̃ yere tiquina yahuri buhiri, “Jesu yequina ijiaja”, tiquina ni yahuri buhiri tiquinare wejẽdi jiri.
Revelation 7:14 in Piratapuyo 14 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhogʉ, —Masiedaja, ni yʉhtii. —¿Noa ijiajari tiquina? ni sinituu tiquirore. Yʉhʉ sa nigʉ̃ tʉhoro ohõ saha nidi yʉhʉre: —Ahriquina ña yʉhdʉaro yʉhdʉri deco ijigʉ̃ ihcãno sahayequina ijire. Tiquina suhti cosenohriquina tiquina ijiro saha Cordero tiquiro dii cohãno mehna tiquina ñañene cosenohriquina ijire. Sa ye quehnoano yehseye suhti sañañequina ijire.
Revelation 11:7 in Piratapuyo 7 Tiquina sa ye pehogʉ̃ ʉhcʉãri copepʉ ijiriquiro ñariquiro nʉcʉ cjʉ̃no wijiarota. Sa wijiaro Cohãcjʉ̃ yere yahuyequina mehna cahmequenota. Sa cahmequeno tutua yʉhdʉdʉcaro tiquinare wejẽnota.
Revelation 12:11 in Piratapuyo 11 Cristo Cordero wame tiriquiro tiquiro dii cohãri mehna mari acaye Jesu yequina tiquirore wacũ tutuayequina tiquina ñano yerire tiquiro cohãnohriquina ijire. Sa wacũ tutuayequina ijiye, watĩnore yʉhdʉdʉcari. Sa ye quehnoañe buheyere buheye, watĩnore yʉhdʉdʉcari. Tiquiro yere buheye apequina tiquinare wejẽ duepegʉ̃ta, Cristo yere duhuerari.
Revelation 12:17 in Piratapuyo 17 Sa wahagʉ̃ ihñano pinono numino mehna usua yʉhdʉari. Sa usuaro ihquẽquina ticoro panamena iji turiayequina mehna cahmequeno wahari. Tiquina pehe Cohãcjʉ̃ dutiyere yeyequina ijiye, Jesu ye buheyere quehnoañe buheyere ne duhueyequina ijiri.
Revelation 13:10 in Piratapuyo 10 Ijipihtiyequina masare peresu yenohatiquinare came tiquinare peresu yeeta. Ijipihtiyequina masa ñose wejẽnohatiquinare tiquinare ñose wejẽeta. Tire masina mari Cohãcjʉ̃ yequina ñano yʉhdʉepenata tiquirore cohãedacʉ̃hna. Sa yena tiquirore wacũ tutuʉhna.
Revelation 14:12 in Piratapuyo 12 Sa tiquina ñano yʉhdʉgʉ̃ ihñana Cohãcjʉ̃ yequina tiquiro dutiyere yena, Jesure cohãedarina ijina, tiquiro yere duhueracãhña. Ñano yʉhdʉepenata Cohãcjʉ̃ yere cohãedacãhña.
Revelation 19:10 in Piratapuyo 10 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhogʉta tiquiro caha dʉsepe curi mehna quehe sa, tiquirore ño peou tʉʉ nimi. Yʉhʉ sa yegʉ̃ waro ohõ saha nidi tiquiro yʉhʉre: —Tire yeracãhña. Mʉhʉ yero saha yʉhʉ gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃ cahacjʉ̃ta ijiaja. Mʉhʉ acaye Jesu yequina ijipihtiyequina tiquiro ye buheyere duhueyequina yero saha yʉhʉ gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃ cahacjʉ̃ta ijiaja. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ pehere dʉsepe curi mehna quehe sa, tiquirore ño peoya, nidi angel yʉhʉre. Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina mʉna panopʉ cjẽna Espíritu Santo yedohoro mehna ti buheyere Jesu ye buheyere yahuyuahye.