Matthew 27:4 in Piratapuyo

4 —‍Jesu mʉsare yʉhʉ ihñoriquiro ñañe marieniquiro tiquiro ijiepegʉ̃ta tiquina wejẽ dutiri tiquirore. Sa yegʉ mʉsare tiquirore ihñogʉ ñano yegʉ niaya yʉhʉ, ni yahuahye Juda tiquinare. Tiquiro sa ni yahuri bato tiquina yʉhtiahye: —‍Sata yecũnahdo. Ʉsãre dʉhseati ijierare ti mʉhʉ sa niñe. Mʉhʉ dihita sa ni tʉhoture tire, ni yʉhtiahye tiquina tiquirore.

Other Translations

King James Version (KJV)

Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.

American Standard Version (ASV)

saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou `to it'.

Bible in Basic English (BBE)

Saying, I have done wrong in giving into your hands an upright man. But they said, What is that to us? it is your business.

Darby English Bible (DBY)

saying, I have sinned [in] having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see *thou* [to that].

World English Bible (WEB)

saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."

Young's Literal Translation (YLT)

`I did sin, having delivered up innocent blood;' and they said, `What -- to us? thou shalt see!'