Mark 14:61 in Piratapuyo 61 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoeperota Jesu sata tʉhotu cãhye. Tiquiro sa yʉhtieragʉ̃ ihñano pahia pʉhtoro tiquirore sinituahye tja: —¿Cristota ijiajari mʉhʉ? ¿Quehnoariquiro Cohãcjʉ̃ macʉ warota ijiajari mʉhʉ? niahye tiquiro Jesure.
Other Translations King James Version (KJV) But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
American Standard Version (ASV) But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Bible in Basic English (BBE) But he kept quiet and said nothing. Again the high priest questioning him said, Are you the Christ, the son of the Holy One?
Darby English Bible (DBY) But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the Blessed?
World English Bible (WEB) But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed?"
Young's Literal Translation (YLT) and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and saith to him, `Art thou the Christ -- the Son of the Blessed?'
Cross Reference Matthew 3:17 in Piratapuyo 17 Sa dijia tagʉ̃ ʉhmʉanopʉ yahuducuye bisiahye: —Ahriquiro yʉhʉ macʉ yʉhʉ cahĩniquiro ijire. Tiquiro mehna tutuaro bucueja, niahye ʉhmʉanopʉ.
Matthew 8:29 in Piratapuyo 29 Tiquirore piti ca, sañuducuri: —¿Mʉhʉ Cohãcjʉ̃ macʉ dʉhse yegʉ ahtajari mʉhʉ ʉsã cahapʉre? ¿Ʉsãre Cohãcjʉ̃ tiquiro buhiri dahreati pje ijierapegʉ̃ta ʉsãre buhiri dahrei ahtaʉ niajari mʉhʉ? ni sañuducuri tiquina.
Matthew 11:3 in Piratapuyo 3 Sa ye Jesu cahapʉ esa, sinituri tiquina Ñu buheyequina. —¿Ñu “Yʉhʉ bato apequiro ahtarota”, tiquiro nidigʉ ijiajari mʉhʉ? ¿Tiquiro nidigʉ mʉhʉ ijieragʉ̃ apequirore cohtenatari ʉsã? ni sinituri tiquina pehe Jesure.
Matthew 16:16 in Piratapuyo 16 Simo Pedro yʉhtiri: —Mʉhʉ Cristo Cohãcjʉ̃ ohorigʉ ijire. Cohãcjʉ̃ catiriquiro waro macʉ ijire mʉhʉ, ni yʉhtiri Simo Pedro.
Matthew 26:63 in Piratapuyo 63 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoeperota Jesu sata tʉhotu cãhye. Tiquiro sa yʉhtieragʉ̃ ihñano pahia pʉhtoro pari turi sinituahye tja: —Cohãcjʉ̃ catiriquiro wame mehna poto niña mʉhʉ. Mʉhʉ sa niedagʉ̃ tiquiro mʉhʉre buhiri dahrerota. Yahuya ʉsãre. ¿Cristo Cohãcjʉ̃ macʉta ijiajari mʉhʉ? ni sinituahye tja.
Matthew 27:12 in Piratapuyo 12 Sa ni yʉhtieperota, pahia pʉhtoa, bʉcʉna gʉ̃hʉ tiquina tiquirore yahusãgʉ̃ yʉhtierahye Jesu.
Mark 14:61 in Piratapuyo 61 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoeperota Jesu sata tʉhotu cãhye. Tiquiro sa yʉhtieragʉ̃ ihñano pahia pʉhtoro tiquirore sinituahye tja: —¿Cristota ijiajari mʉhʉ? ¿Quehnoariquiro Cohãcjʉ̃ macʉ warota ijiajari mʉhʉ? niahye tiquiro Jesure.
Mark 15:2 in Piratapuyo 2 Tiquina ne sagʉ̃ ihñano Pilato tiquirore sinituahye: —¿Potota judio masa pʉhtota ijiajari mʉhʉ? niahye tiquiro Jesure. —Mʉhʉ nino sahata ijiaja, ni yʉhtiahye Jesu.
Mark 15:4 in Piratapuyo 4 Tiquina sa ni yahusãgʉ̃ tʉhoro Pilato tiquirore sinituahye tja: —Ahriquina mʉhʉre peye yahusãñe nine. ¿Tiquina sa yahusãepegʉ̃ta yʉhtierajari mʉhʉ? niahye tiquiro.
Luke 22:67 in Piratapuyo 67 —Yahuya ʉsãre. ¿Cristota ijiajari mʉhʉ? ni sinituahye tiquina Jesure. Tiquina sa nigʉ̃ Jesu yʉhtiahye: —Mʉsare yʉhʉ yahugʉ̃, yʉhʉre tʉhosi mʉsa.
John 1:34 in Piratapuyo 34 Yojopʉ pũritare tiquirore ihña tuhasaʉ yʉhʉ. Sa ihñagʉ “Potota Cohãcjʉ̃ macʉno ijire”, nii yʉhʉ mʉsare, ni yahuri Ñu ʉsãre.
John 1:49 in Piratapuyo 49 Tiquiro sa nigʉ̃ Natanae pehe ohõ saha nidi tja: —Buhegʉ, potota mʉhʉ Cohãcjʉ̃ macʉ ijire. Mʉhʉ Israe masa ʉsã pʉhto ijiacjʉ ijire, nidi Natanae.
John 5:18 in Piratapuyo 18 Tiquiro sa nigʉ̃ judio masa ʉsã pʉhtoa pehe tiquiro mehna tutuaro usuaye, to pano tiquina nidiro yʉhdʉoro tiquirore wejẽ duari. Saurú decore tiquina sori decore ihcãquiro dohatiriquirore tiquiro yʉhdʉogʉ̃ ihñañe tiquina usuari. Sa usuaye tiquiro Cohãcjʉ̃re “Yʉhʉ Pacʉ”, nigʉ̃ tʉhoye, tiquina pehe to pano tiquina nidiro yʉhdʉoro usua nemoahye tja. “ ‘Yʉhʉ Pacʉ’, nino Jesu tiquiro basi ‘Cohãcjʉ̃ mehna ihcãno saha ijiaja’, ni wacũaga tiquiro”, ni tʉhoturi judio masa ʉsã pʉhtoa.
John 10:24 in Piratapuyo 24 Ti tucũpʉ tiquiro ijigʉ̃ ihñañe ʉsã acaye judio masa tiquiro cahapʉ cahmecoa, tiquirore sinituri. —Yoabutiari pje ʉsãre quehnoano yahueraga mʉhʉ. Poto ʉsãre quehnoano yahu madoqueohya mʉhʉ. ¿Cohãcjʉ̃ ohorigʉ Cristota ijiajari mʉhʉ? nidi tiquina Jesure.
John 10:30 in Piratapuyo 30 Yʉhʉ, yʉhʉ Pacʉ mehna ihcʉ̃ta ijiaja, nidi Jesu judio masare.
John 10:36 in Piratapuyo 36 Cohãcjʉ̃ yʉhʉre besetjiãno, ahri yehpapʉre ohori. Sa yegʉ yʉhʉ “Cohãcjʉ̃ macʉ ijiaja”, yʉhʉ nidi buhiri “Cohãcjʉ̃re ñano yahuducuro nine Jesu”, nine mʉsa yʉhʉre. ¿Dʉhsena yʉhʉre sa niajari mʉsa?
John 18:37 in Piratapuyo 37 —¿Sa yegʉ pʉhto ijiajari mʉhʉ sa nigʉ? niahye Pilato. —Mʉhʉ nino sahata pʉhto ijiaja. Masa tiquina pʉhto ijigʉ tagʉ masa bajuʉ yʉhʉ. Sa yegʉ ahri yehpapʉ ahtaʉ tiquina pʉhto ijii tʉhʉ, poto ijiyere yahugʉ tʉhʉ. Ijipihtiyequina poto ijiyere tʉho duayequina, yʉhʉ yahuyere tʉhore, niahye Jesu.
John 19:7 in Piratapuyo 7 —Tiquiro basi “Cohãcjʉ̃ macʉ ijiaja”, nie tiri. Tire tiquiro sa nigʉ̃ ʉsã dutiye pehe tiquirore wejẽ dutire, nidi tiquina Pilatore.
John 19:9 in Piratapuyo 9 Sa yero pari turi wʉhʉpʉre majare sajã, Jesure sinituahye tja: —¿Noho cjʉ̃ ijiajari mʉhʉ? ni sinituahye tiquiro Jesure. Tiquiro sa ni sinituepegʉ̃ta Jesu tiquirore yʉhtierahye.
Acts 8:32 in Piratapuyo 32 Sa ye Cohãcjʉ̃ yere Etiopía cjʉ̃nore tiquiro buheri pũ ohõ saha niahye: Ovejare tiquina ñehe wejẽdiro saha tiquiro gʉ̃hʉre ñehe wejẽeta masa. Sa yero ovejagãre tiquiro poarire tiquina segʉ̃ tiquiro dihta marieno saha tiquiro masʉno gʉ̃hʉ dihta marieno ijirota.
1 Timothy 1:11 in Piratapuyo 11 Quehnoañe buheye pehe quehnoariquiro Cohãcjʉ̃ tiquiro ye buheyeta ijire. Ti buheye pehere yʉhʉre Cohãcjʉ̃ buhe dutiri.
1 Timothy 6:15 in Piratapuyo 15 Tiquiro queoriro sahata Cohãcjʉ̃ Cristore tojoa tagʉ̃ yerota. Cohãcjʉ̃ quehnoariquiro, tiquiro dihita masare dutiriquiro ijire. Sa yero ijipihtiyequina apequina pʉhtoa bui pʉhtoro ijire tiquiro.
1 Peter 2:23 in Piratapuyo 23 Tiquirore tiquina tuhtigʉ̃, tiquiro pehe tiquinare tuhti cahmedari. Tiquirore tiquina ñano yepegʉ̃ta “Quẽitja mʉsare”, ne niedari. Tiquina sa yepegʉ̃ta tiquinare Cohãcjʉ̃ tiquiro buhiri dahreatire potota tiquiro yeatire masino, “Yʉhʉ Pacʉpʉ tiquinare buhiri dahrerota”, ni tʉhoturi.