Other Translations King James Version (KJV) And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
American Standard Version (ASV) And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient `to walk' in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared `for him'.
Bible in Basic English (BBE) And he will go before his face in the spirit and power of Elijah, turning the hearts of fathers to their children, and wrongdoers to the way of righteousness; to make ready a people whose hearts have been turned to the Lord.
Darby English Bible (DBY) And *he* shall go before him in [the] spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] Lord a prepared people.
World English Bible (WEB) He will go before him in the spirit and power of Elijah, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord."
Young's Literal Translation (YLT) and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.'
Cross Reference Matthew 3:4 in Piratapuyo 4 Sa yero Ñu camello poari suhtirore sañariquiro, wahiquiro cahsero mehna tʉã dihoriquiro ijiahye. Poreroare, nʉcʉ cjẽ umi gʉ̃hʉre ihyae tiahye.
Matthew 3:7 in Piratapuyo 7 Sa yero peyequina fariseo masa, saduceo masa gʉ̃hʉ Ñure tiquina wame ye dutiye ahtagʉ̃ ihñano tiquiro yahuahye tiquinare: —Añaa yero saha ña yʉhdʉana ijire mʉsa. Mʉsa ñañe yerire bʉjʉa witi duerana Cohãcjʉ̃ mʉsa ñañe yeri buhiri tiquiro buhiri dahreato pano duhti masiedare mʉsa.
Matthew 11:14 in Piratapuyo 14 “Elia ahtarota”, panopʉ tiquina nidiquirota ijire Ñu pehe. Panopʉ cjẽna tiquina nidire “Poto ijire”, ni duana Ñu tiquina sa nidiquiro tiquiro ijigʉ̃ masinata mʉsa.
Matthew 17:11 in Piratapuyo 11 Jesu yʉhtiahye: —Potota ijire. Eliare ahta mʉhta dutiri Cohãcjʉ̃, ijipihtiyere quehno mʉhtatiquirore.
Matthew 21:29 in Piratapuyo 29 “Wahaeraja”, ni yʉhtimahye tiquiro macʉno coã warore. Sa nieperota camepʉre wesepʉ waha duaro ijiahye tiquirore. Sa yero wahahye tiquiro.
Mark 9:11 in Piratapuyo 11 —“Cristo tiquiro ahtato pano Eliare ahta mʉhtano cahmene”, nine mari acaye judio masare buheyequina. ¿Dʉhse ijiro boro sa niagari tiquina? ni sinituahye tiquina tiquirore.
Luke 1:76 in Piratapuyo 76 Macʉ, mʉhʉre ohõ saha nieta masa: “Cohãcjʉ̃ tutua yʉhdʉariquiro tiquiro yere yahu mʉhtariquiro ijire”, nieta mʉhʉre. Sa yegʉ mʉhʉ mari pʉhtoro Cristo pano wahayugʉta mʉhʉ. Sa wahagʉ ohõ saha ni yahugʉta mʉhʉ. “Cohãcjʉ̃ mʉsa ñañene cohãno, pecapʉ wahaborinare yʉhdʉorota mʉsare”, ni, yahugʉta mʉhʉ. Sa ni yahugʉ mari pʉhtoro tiquiro ahtatire yahuyugʉ nigʉta mʉhʉ.
Luke 3:7 in Piratapuyo 7 Masa peyequina Ñu cahapʉ wihiye tiquiro tiquinare wame yegʉ̃ cahmeahye tiquina. Sa yero tiquiro tiquinare yahuahye: —Añaa pari yero saha ña yʉhdʉna, cue duhti duana ijire mʉsa. Mʉsa ñañe yerire bʉjʉa witi duerana Cohãcjʉ̃ mʉsa ñañe buhirire tiquiro buhiri dahreato pano duhti masiedare mʉsa.
John 1:13 in Piratapuyo 13 Tiquina Cohãcjʉ̃ pohneta ijiye nine. Sa ye masa tiquina masa bajuariro saha ijierare, Cohãcjʉ̃ pohne tiquina wahagʉ̃.
John 1:21 in Piratapuyo 21 Tiquiro sa nigʉ̃ tiquina pehe tiquirore pari turi sinituri tja: —¿Mʉhʉ Cristo ijieragʉ Elia pehe ijiajari mʉhʉ? nidi tiquina. —Ijieraja yʉhʉ, nidi tiquiro. —¿Ʉsã cohterigʉ Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtacjʉ pehe ijiajari mʉhʉ? nidi tiquina. —Tiquiro ijieraja yʉhʉ, nidi Ñu pehe.
John 1:34 in Piratapuyo 34 Yojopʉ pũritare tiquirore ihña tuhasaʉ yʉhʉ. Sa ihñagʉ “Potota Cohãcjʉ̃ macʉno ijire”, nii yʉhʉ mʉsare, ni yahuri Ñu ʉsãre.
John 3:28 in Piratapuyo 28 “Cristo ijieraja”, yʉhʉ nigʉ̃ mʉsa tʉhori. Sa ijierapegʉta tiquiro pano ohonoho mʉhtarigʉ ijiaja yʉhʉ.
Acts 10:33 in Piratapuyo 33 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhogʉ yʉhʉ cahacjẽnare mʉhʉre ne cãhta dutigʉ ohou yʉhʉ. Sa yegʉ quehnoano yegʉ ahtari jiri mʉhʉ ʉsã cahapʉre. Sa yena ʉsã ijipihtina ohõre mari Pacʉ tiquiro ihñonopʉ ijina niaja ʉsã. Ijipihtiyere mari Pacʉ mʉhʉre tiquiro yahu dutirire tʉho duana, cohtei ʉsã, niahye Cornelio Pedrore.
Romans 9:23 in Piratapuyo 23 Sata yeahye Cohãcjʉ̃ tiquiro quehnoa butiariquiro tiquiro ijiyere, tiquiro tutuaye gʉ̃hʉre mari masiatire. Panopʉ marine tiquiro paja ihñanohanajare tiquiro beseahye, ijipihtiye tiquiro tutuayere tiquiro quehnoañene mari cʉoatire.
1 Corinthians 6:9 in Piratapuyo 9 Sa yeyequina Cohãcjʉ̃ pʉhtoro ijiropʉre ʉhmʉsepʉre waha masiedare. ¿Tire masiedajari mʉsa? Ni mehoñene tʉhotueracãhña mʉsa. Mari pʉhtoro ijiropʉ ne wahasi ohõ saha yeyequina: Wʉana tiyequina, “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere ño peoyequina, numia mehna ñano yeyequina, ʉmʉa mehna ñano yeyequina numia, ʉmʉa sehsaro tiquina pagʉri mehna ñano yeyequina, numia sehsaro tiquina pagʉri mehna ñano yeyequina numia,
Colossians 1:12 in Piratapuyo 12 Cohãcjʉ̃ tiquiro yequina ijianare marine yere. Sa yero tiquiro ohoyere cʉoanajare yere marine tiquiro. Tiquiro ijiropʉ buhrioropʉ marine ohorota tiquiro. Tiquiro sa yegʉ̃ ihñana tiquirore mʉsa “Quehnoare”, niatire sini basaja ʉsã mʉsare.
2 Timothy 2:21 in Piratapuyo 21 Sa yero ñañene yerariquiro uru pa quehnoari pa yero saha ijirota. Sa yero tiquiro pehe Jesu ye dihitare yeducuriquiro ijirota. Sa yero wʉhʉ cjʉ̃no quehnoari pa mehna quehnoañene tiquiro yeriro saha, ñañene yerariquiro Jesu ye ijiatire quehnoañene yerota.
1 Peter 2:9 in Piratapuyo 9 Mʉsa pehe Cohãcjʉ̃ beserina ijire. Tiquiro mari pʉhtoro tiquiro yequina pahia, tiquiro yere ye basana ijire mʉsa. Sa yena tiquiro ya curua cjãna ñañe mariedana, Cohãcjʉ̃ yequinata ijire mʉsa. Sata ijire mʉsa. Cohãcjʉ̃ tiquiro quehnoa yʉhdʉayere tiquiro yerire apequinare yahuatina ijire mʉsa. Mʉsare beseahye tiquiro mʉsare ñañene ye dutieraro. Sa besero quehnoañe pehere yeanajare cũri mʉsare.
2 Peter 3:11 in Piratapuyo 11 “Ahri ijipihtiye pihtia waharota”, Cohãcjʉ̃ nigʉ̃ tʉhona ñañene duhuna, Cohãcjʉ̃ cahmeñene yero cahmene marine.
1 John 2:28 in Piratapuyo 28 Sata ijire. Yʉhʉ pohna, mʉsa Cristo mehna cjãna ijiya. Sa yena Cristo ahtati decore cuesi mʉsa. Sa yena tiquiro ahtati decore bʉe tiye mehna duhtisi mʉsa.
Revelation 20:4 in Piratapuyo 4 Came pʉhtoa dujiyere ihñaʉ. Ti dujiyepʉ dujiyequina gʉ̃hʉre ihñaʉ. Tiquinare masare tiquina beseatore ñañene yeyequinare tiquina buhiri dahreatore cũri Cristo. Apequina gʉ̃hʉre ihñaʉ. Tiquina pehe Jesu yere Cohãcjʉ̃ yere tiquina yahuri buhiri tiquina dapu pacare dʉte cohãnohriquina ijiri. Nʉcʉ cjʉ̃nore tiquiro queoye gʉ̃hʉre dʉsepe curi mehna quehe sa ño peoerari. Sa ye tiquina wʉhdoa pacare tiquina omocari gʉ̃hʉre tiquiro wamene ojoa ohõ dutierari tiquina. Sa ye apequina tiquinare wejẽdi bato masaa wahari tja. Masari tiquina mil cʉhmari waro Cristo mehna pʉhtoa ijiye tehe.