1 Peter 1:23 in Piratapuyo

23 Sa yena coã bajuayequina yero saha ijina Cohãcjʉ̃ pohna wahari mʉsa. Mari pacʉsʉmʉa mehna masa bajuarina ijina came yarianata. Ti yero saha ijierare Cohãcjʉ̃ pohna mʉsa wahagʉ̃. Cohãcjʉ̃ buheye mehna tiquiro catigʉ̃ yeye buheye mehna tiquiro pohna wahari mʉsa. Ti buheye mehna Cohãcjʉ̃ mehna sa ijiducunata mari.

Other Translations

King James Version (KJV)

Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

American Standard Version (ASV)

having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.

Bible in Basic English (BBE)

Because you have had a new birth, not from the seed of man, but from eternal seed, through the word of a living and unchanging God.

Darby English Bible (DBY)

being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by [the] living and abiding word of God.

World English Bible (WEB)

having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.

Young's Literal Translation (YLT)

being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God -- living and remaining -- to the age;