1 John 5:1 in Piratapuyo 1 Ijipihtiyequina Jesure “Cristo ijire. Cohãcjʉ̃ ohoriquiro ijire”, niñequina, Cohãcjʉ̃ pohne ijire. Apequina pacʉrore cahĩna, tiquiro pohne gʉ̃hʉre cahĩaja mari. Sata Cohãcjʉ̃re cahĩna, tiquiro pohne gʉ̃hʉre cahĩaja mari.
Other Translations King James Version (KJV) Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
American Standard Version (ASV) Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Bible in Basic English (BBE) Everyone who has faith that Jesus is the Christ is a child of God: and everyone who has love for the Father has love for his child.
Darby English Bible (DBY) Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.
World English Bible (WEB) Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves the father also loves the child who is born of him.
Young's Literal Translation (YLT) Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him:
Cross Reference Matthew 16:16 in Piratapuyo 16 Simo Pedro yʉhtiri: —Mʉhʉ Cristo Cohãcjʉ̃ ohorigʉ ijire. Cohãcjʉ̃ catiriquiro waro macʉ ijire mʉhʉ, ni yʉhtiri Simo Pedro.
John 1:12 in Piratapuyo 12 Tiquina sa cahmedapegʉ̃ta apequina pehere ijipihtiyequina tiquirore cahmeñequina pehere tiquinare Cohãcjʉ̃ tiquiro pohne ijigʉ̃ yeri jiri. Tiquirore wacũ tutuayequina pũrita potota tiquiro pohne warota ijire.
John 3:3 in Piratapuyo 3 Tiquiro sa nigʉ̃ Jesu pehe yahuahye: —Ijirota mʉhʉre niita niaja. Wahma masa bajuariquiro yero saha pari turi masa bajuariquiro dihita Cohãcjʉ̃ yaquiro iji masine, niahye Jesu.
John 6:69 in Piratapuyo 69 Sa yena ʉsã mʉhʉre wacũ tutuaja. Sa yena mʉhʉ quehnoagʉ, Cohãcjʉ̃ macʉ tiquiro ohorigʉ mʉhʉ ijigʉ̃ ʉsã masiaja. Sa yena mʉhʉre cohãsi ʉsã, nidi Simo Pedro Jesure.
John 8:42 in Piratapuyo 42 Tiquina sa nigʉ̃ Jesu yʉhtiri: —Cohãcjʉ̃ mehna cjʉ̃ ijigʉ, ohõpʉre ahtaʉ. Sa yena Cohãcjʉ̃ mʉsa Pacʉ tiquiro ijigʉ̃ yʉhʉre cahĩboya mʉsa. Yʉhʉ esa tuharo ahtaerʉ yʉhʉ pũrita. Cohãcjʉ̃ tiquiro ohogʉ̃ ahtaʉ ohõpʉre.
John 15:23 in Piratapuyo 23 Yʉhʉre ihña tuhtiriquiro yʉhʉ Pacʉ gʉ̃hʉre ihña tuhtire.
Romans 10:9 in Piratapuyo 9 Ti buheye ohõ saha ni yahure: “Jesu mari pʉhtoro ijire”, ni mari yahugʉ̃, “Cohãcjʉ̃ Jesure yariariquirore potota masori”, ni mari tʉhotugʉ̃, Cohãcjʉ̃ marine pecapʉ wahaborinare yʉhdʉorota.
James 1:18 in Piratapuyo 18 Tiquiro cahmediro sahata quehnoañe buheye mehna marine tiquiro pohna wahagʉ̃ yeri. Sa yeri tiquiro, tiquiro pohna iji mʉhtana marine iji dutiro.
1 Peter 1:3 in Piratapuyo 3 Cohãcjʉ̃ marine tutuaro paja ihñano, Jesucristo yaria masa mʉjari mehna marine pecapʉ wahaborinare yʉhdʉgʉ̃ yere tiquiro. Sa marine yʉhdʉgʉ̃ tiquiro yegʉ̃ pari turi mari masa bajuariro saha Cohãcjʉ̃ pohnata wahaja mari. Sa wahana tiquiro mehna mari sa ijiducuatire quehnoano masiaja mari. Sa yero mʉsare quehnoano yero taro mʉsare cohtero nine. Tiquiro mehna mʉsa sa ijiducuatire cũnota tiquiro. Sa yena sa ijiducunata mʉsa. Sa yero tiquirore mʉsa wacũ tutuagʉ̃, Cohãcjʉ̃ tiquiro tutuaye mehna mʉsare ihña ihboro, yʉhdʉgʉ̃ yerota. Pihtiri deco ijigʉ̃ mʉsare tiquiro yʉhdʉorire masigʉ̃ yerota tiquiro. Marine tiquiro sa paja ihñagʉ̃ ihñana, tiquirore Cohãcjʉ̃re mari pʉhtoro Jesucristo pacʉrore ño peouhna.
1 Peter 1:22 in Piratapuyo 22 Quehnoañe buheyere tiquiro nidiro sahata yena ijina, mʉsa ñañe yerire cohãnohrina ijire mʉsa. Sa yena potota mari acayere Jesu yequinare cahĩ masine mʉsa. Sa yena mʉsa mehna cjẽnare mʉsa jeripohnari mehna tutuaro cahĩña.
1 John 2:10 in Piratapuyo 10 Sa yero apequirore cahĩniquiro pũrita buhrioropʉ ijiriquiro yero saha Cohãcjʉ̃ dutiyere yeriquiro ijire tiquiro. Sa yero ñañene pari turi ye duerare.
1 John 2:22 in Piratapuyo 22 Ahriquiro ijire ni mehoriquiro: “Jesu Cohãcjʉ̃ macʉno ijierare”, nidiquiro pehe ni mehoriquiro ijire. Potota Cristore ihña tuhtiriquiro ijire tiquiro. Mari Pacʉre, tiquiro macʉno gʉ̃hʉre cahmedariquiro ijire Cristore ihña tuhtiriquiro.
1 John 2:29 in Piratapuyo 29 Cristo quehnoañene yeriquiro tiquiro ijigʉ̃ mʉsa masine. Tire masina ahri gʉ̃hʉre masiña mʉsa. Ijipihtiyequina quehnoañene yeyequina Cohãcjʉ̃ pohneta ijire. Ti gʉ̃hʉre masiña mʉsa.
1 John 3:9 in Piratapuyo 9 Cohãcjʉ̃ pohna ijina Cohãcjʉ̃ yero saha ijina ijiaja. Sa yena ñañene yeducueraja. Cohãcjʉ̃ mari Pacʉ tiquiro ijigʉ̃ mari pehe ñañene yeducu masiedaja.
1 John 3:14 in Piratapuyo 14 Mari pecapʉ wahaborina ijimi. Yojopʉre ʉhmʉsepʉ sa ijiducuatina camesarina ijiaja mari. Jesu yequinare cahĩna, Cohãcjʉ̃ marine tiquiro camesagʉ̃ yerire masiaja mari. Masare cahĩeniquiro pecapʉ wahatiquiro ijire.
1 John 3:17 in Piratapuyo 17 Peye cʉoriquiro Jesu yaquirore pejecʉoriquirore ihñaeperota tiquirore paja ihñedaro, Cohãcjʉ̃re cahĩedare tiquiro.
1 John 4:2 in Piratapuyo 2 Cohãcjʉ̃ yaquiro Espíriture cʉoyequinare mʉsa ihña masi duana, ohõ saha masinata: “Jesucristo ahri yehpapʉ masʉno pagʉ waro cʉoriquiro ahtari jiri”, ni, buheyequina Cohãcjʉ̃ yaquiro Espíriture cʉoyequina ijire tiquina. Sa yena sa ni buheyequinare ihña masinata mʉsa.
1 John 4:7 in Piratapuyo 7 Yʉhʉ cahĩna, Cohãcjʉ̃ marine apequinare cahĩgʉ̃ yeriquiro ijire. Tiquiro sa yeriquiro ijigʉ̃ ihñana mari mehna cjẽnare cahĩihna mari. Masare quehnoano cahĩñequina pehe Cohãcjʉ̃ pohne ijire. Sa ye tiquina Cohãcjʉ̃re quehnoano masine.
1 John 4:14 in Piratapuyo 14 Sa yena mari Pacʉ tiquiro macʉnore ahri yehpa cjẽnare yʉhdʉoatiquirore tiquiro ohorire ʉsã ihñaʉ. Tire ihñana apequinapʉre tire yahuaja ʉsã.
1 John 4:20 in Piratapuyo 20 Ihcãquiro “Cohãcjʉ̃re cahĩaja”, nidiquiro ijieperota apequirore ihña tuhtiro, ni mehoriquiro ijire tiquiro. Tiquiro ihñariquirore cahĩedaro, Cohãcjʉ̃re tiquiro ihñeniquiro gʉ̃hʉre cahĩ masiedare tiquiro.