Revelation 3:15 in Piapoco

15 Núalíacawa ìwali yái macáita pimàníiricuéca. Núalíacawa càmitacué máiní piwènúadaca nuícha píiwitáisewa, càmitacué nacái máiní pimichàida píiwitáisewa peebáidacaténá cayába nutàacái. Iwàwacutácué píináidacawa càinácaalí pimàníinápiná. ¿Piwènúadapinásicué nuícha píiwitáisewa? ¿Néeni, pimichàidapinásicué píiwitáisewa? ¿Càinásicué pimànipiná?

Other Translations

King James Version (KJV)

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

American Standard Version (ASV)

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

Bible in Basic English (BBE)

I have knowledge of your works, that you are not cold or warm: it would be better if you were cold or warm.

Darby English Bible (DBY)

I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.

World English Bible (WEB)

"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

Young's Literal Translation (YLT)

I have known thy works, that neither cold art thou nor hot; I would thou wert cold or hot.