Matthew 22:11 in Piapoco

11 “Néeseta quéwa yái nacuèriná iwàlùacawa néré itàidacaténá wenàiwicanái yàanèeyéica néré nayáacaténá nayáacaléwa, yá iicáca abéeri asìali nèewi ibàlesíami yáapichawa meedá. Càmitaté ìwali ibàlewa wàlisàiwa, yái bàlesi cayábéerica nacuèriná iwacuèricaté macái wenàiwica irí, fiesta casamiento ibàlenápiná.

Other Translations

King James Version (KJV)

And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

American Standard Version (ASV)

But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment:

Bible in Basic English (BBE)

But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a guest's robe;

Darby English Bible (DBY)

And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment.

World English Bible (WEB)

But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn't have on wedding clothing,

Young's Literal Translation (YLT)

`And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast,