Luke 22:35 in Piapoco

35 Néese Jesús isutáca yéemìa nía: —‍Bàaluité nubànùacué pía picàlidacaténá nalí nutàacái, yáté càmitacué nubatàa pitéca saco, plata yàalu nacái, áiba costiza nacáiripiná nacái. Néeni, ¿iwàwacutéerisícuéwa pirí quirítani néenialíté? —‍íimaca yái Jesúsca. Néese náimaca irí: —‍Càmíiri —‍náimaca irí.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

American Standard Version (ASV)

And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

Bible in Basic English (BBE)

And he said to them, When I sent you out without money or bag or shoes, were you in need of anything? And they said, Nothing.

Darby English Bible (DBY)

And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.

World English Bible (WEB)

He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."

Young's Literal Translation (YLT)

And he said to them, `When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?' and they said, `Nothing.'