John 19:2 in Piapoco

2 Néese úwinái namànica tuíri culèpi nacáiri icàyuwaniná càiride iyúwa romano icuèriná yàasu corona. Yá náiyàaca corona Jesús íiwita ìwali nacuèrinásàiri naicácaténásatáni, naicáanícaténá meedá Jesús iquíniná. Néese náucaca ruana nacáiri Jesús ìwalíise, abéeri ruana nacáiri cáaléeri quíiréeri nacái càiride iyúwa romano icuèriná ibàle, nacuèrinásàiri naicácaténásatáni.

Other Translations

King James Version (KJV)

And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

American Standard Version (ASV)

And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;

Bible in Basic English (BBE)

And the men of the army made a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.

Darby English Bible (DBY)

And the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,

World English Bible (WEB)

The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.

Young's Literal Translation (YLT)

and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place `it' on his head, and a purple garment they put around him,