James 3:5 in Piapoco

5 Càita nacái ìyaca wanène; achúméeri wainá ìwalíiséericani yái wanèneca, quéwa yáaliméeri imànica madécaná wawàsi, wáalimácáiná wamànica wanène iyúwa cayábéeri manuí, báawéeri nacái manuíta. Yái wàasu tàacáisi imusuéricawa wanùma irìcuíse càicanide iyúwa achúméeríina quichái idàbacaalí yeemáca manuíri ànalìma. Càmicaalí áiba ichacàidani, yásí quichái yeemáca ànalìma macáita. Càita nacái wía, éwita achúmacáaníta yái wanèneca, càicáaníta yáalimá imànica áibanái irí báawéeri manuísíwata, càmicaalí wacùa watàacáiwa ipíchaná watàaníca báawéeri iyú.

Other Translations

King James Version (KJV)

Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!

American Standard Version (ASV)

So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, how much wood is kindled by how small a fire!

Bible in Basic English (BBE)

Even so the tongue is a small part of the body, but it takes credit for great things. How much wood may be lighted by a very little fire!

Darby English Bible (DBY)

Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wood it kindles!

World English Bible (WEB)

So the tongue is also a little member, and boasts great things. See how a small fire can spread to a large forest!

Young's Literal Translation (YLT)

so also the tongue is a little member, and doth boast greatly; lo, a little fire how much wood it doth kindle!