Other Translations

King James Version (KJV)

A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

American Standard Version (ASV)

A needy man that oppresseth the poor Is `like' a sweeping rain which leaveth no food.

Bible in Basic English (BBE)

A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.

Darby English Bible (DBY)

A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.

World English Bible (WEB)

A needy man who oppresses the poor Is like a driving rain which leaves no crops.

Young's Literal Translation (YLT)

A man -- poor and oppressing the weak, `Is' a sweeping rain, and there is no bread.