Esther 2:13 in Panjabi

13 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਦ ਉਹ ਕੁਆਰੀ ਰਾਜਾ ਦੇ ਕੋਲ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਤਦ ਜੋ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਨਿਵਾਸ ਤੋਂ ਰਾਜਾ ਦੇ ਮਹਿਲ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਵੇ, ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ।

Other Translations

King James Version (KJV)

Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

American Standard Version (ASV)

then in this wise came the maiden unto the king: whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

Bible in Basic English (BBE)

And in this way the girl went in to the king; whatever she had a desire for was given to her to take with her from the women's house into the house of the king.

Darby English Bible (DBY)

and thus came the maiden in unto the king), whatever she desired was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.

Webster's Bible (WBT)

Then thus came every maiden to the king; whatever she desired was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.

World English Bible (WEB)

then in this wise came the maiden to the king: whatever she desired was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.

Young's Literal Translation (YLT)

and with this the young woman hath come in unto the king, all that she saith is given to her, to go in with her, out of the house of the women, unto the house of the king;