Psalm 73:28 in Oriya

28 ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେବାର ମୋହର ମଙ୍ଗଳ; ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ସକଳ କର୍ମ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆପଣାର ଆଶ୍ରୟ ସ୍ୱରୂପ କରିଅଛି।

Other Translations

King James Version (KJV)

But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

American Standard Version (ASV)

But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works. Psalm 74 Maschil of Asaph.

Bible in Basic English (BBE)

But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.

Darby English Bible (DBY)

But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.

Webster's Bible (WBT)

But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

World English Bible (WEB)

But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, That I may tell of all your works.

Young's Literal Translation (YLT)

And I -- nearness of God to me `is' good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!