Psalm 27:13 in Oriya
13 ମୁଁ ଜୀବିତମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ ଭାବ ଦେଖିବାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରି ନ ଥିଲେ, ମୂର୍ଚ୍ଛିତ ହୋଇଥା'ନ୍ତି।
Other Translations
King James Version (KJV)
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
American Standard Version (ASV)
`I had fainted', unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
Bible in Basic English (BBE)
I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.
Darby English Bible (DBY)
Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living ...!
Webster's Bible (WBT)
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
World English Bible (WEB)
I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
Young's Literal Translation (YLT)
I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!