Isaiah 5:11 in Oriya

11 ଯେଉଁମାନେ ସୁରାପାନ କରିବାକୁ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠନ୍ତି; ଦ୍ରାକ୍ଷାରସରେ ଉତ୍ତପ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରାତ୍ରିରେ ବିଳମ୍ବ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର !

Other Translations

King James Version (KJV)

Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!

American Standard Version (ASV)

Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!

Bible in Basic English (BBE)

Cursed are those who get up early in the morning to give themselves up to strong drink; who keep on drinking far into the night till they are heated with wine!

Darby English Bible (DBY)

Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, [till] wine inflameth them!

World English Bible (WEB)

Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; Who stay late into the night, until wine inflames them!

Young's Literal Translation (YLT)

Wo `to' those rising early in the morning, Strong drink they pursue! Tarrying in twilight, wine inflameth them!