2 Kings 6:27 in Oriya

27 ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, “ଯେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ସାହାଯ୍ୟ ନ କରନ୍ତି, ତେବେ ମୁଁ କେଉଁଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବି ? କି ଖଳାରୁ କି ଅବା ଦ୍ରାକ୍ଷାଯନ୍ତ୍ରରୁ ?”

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

American Standard Version (ASV)

And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Bible in Basic English (BBE)

And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?

Darby English Bible (DBY)

And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Webster's Bible (WBT)

And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press?

World English Bible (WEB)

He said, If Yahweh doesn't help you, whence shall I help you? out of the threshing floor, or out of the winepress?

Young's Literal Translation (YLT)

And he saith, `Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'