Romans 11:15 in Nadeb

15 Da hẽ hajõk Isaraéw buuj P'op Hagä Do etyn hõm ta mahä̃nh, Jesus raganadoo do hyb n'aa. Ti hyb n'aa, ti nuuj jé, hajõk Isaraéw buuj nadoo do wób, ta majĩĩ hedoo do paah, tii kä ratyw n'aa nyy däk P'op Hagä Do najiis rabahadoo hyb n'aa kä. Ta jawén, Isaraéw buuj rat'yyd kamehĩĩn bä kä, Kristo hã rah'yy kae bä kä, p'aa hẽnh da P'op Hagä Do gadoo ti ta wë. Tak'ëp tabahetsooh da ti noo gó kä. Dejëp do paa genä bong do hadoo da tii!

Other Translations

King James Version (KJV)

For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

American Standard Version (ASV)

For if the casting away of them `is' the reconciling of the world, what `shall' the receiving `of them be', but life from the dead?

Bible in Basic English (BBE)

For, if by their putting away, the rest of men have been made friends with God, what will their coming back again be, but life from the dead?

Darby English Bible (DBY)

For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead?

World English Bible (WEB)

For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

Young's Literal Translation (YLT)

for if the casting away of them `is' a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead?