Revelation 18:19 in Nadeb

19 K'ããts ooj rehaa da sa nuu hã. A'oot da, h'yy ket'oon da. Hahỹỹ da da sa kyyh: “Baad nado né hẽ a wë kajaa do panang ky n'aa etsëëh doo. Tak'ëp panang buuj rama enäh do hã marakate yb danäh rama enä padëëk. H'yy katón n'aa näng né hẽ panang hã kajaa doo, séd noo gó gawatsig hõm do hyb n'aa tak'ëp hadoo do ta ma paah”, näk sa kyyh.

Other Translations

King James Version (KJV)

And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

American Standard Version (ASV)

And they cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, Woe, woe, the great city, wherein all that had their ships in the sea were made rich by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

Bible in Basic English (BBE)

And they put dust on their heads, and were sad, weeping and crying, and saying, Sorrow, sorrow for the great town, in which was increased the wealth of all who had their ships on the sea because of her great stores! for in one hour she is made waste.

Darby English Bible (DBY)

and cast dust upon their heads, and cried, weeping and grieving, saying, Woe, woe, the great city, in which all that had ships in the sea were enriched through her costliness! for in one hour she has been made desolate.

World English Bible (WEB)

They cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had their ships in the sea were made rich by reason of her great wealth!' For in one hour is she made desolate.

Young's Literal Translation (YLT)

and they did cast dust upon their heads, and were crying out, weeping and sorrowing, saying, Wo, wo, the great city! in which were made rich all having ships in the sea, out of her costliness -- for in one hour was she made waste.