John 6:68 in Muyang
68 Simu Piyer àhəŋgrifəŋ, àhi : « Bay geli, masləkafuka ti makoru afa ga way, way geli nahaŋ àbu way ? Pakama gayak ya kəɗəm ni avi sifa ya àndav ɗay-ɗay do ni ana mis.
Other Translations
King James Version (KJV)
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
American Standard Version (ASV)
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Bible in Basic English (BBE)
Then Simon Peter gave this answer: Lord, to whom are we to go? you have the words of eternal life;
Darby English Bible (DBY)
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal;
World English Bible (WEB)
Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
Young's Literal Translation (YLT)
Simon Peter, therefore, answered him, `Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;