John 6:39 in Muyang 39 Ere ye ti Bay ya ti àslərbiyu nu ni awayay ni ti nihi : awayay ti ndam ya ti naŋ àbuvu tay a ahar vu ni ku bəlaŋ gatay èjifua ba. Awayay ti ka mandav ga duniya ti nâhəŋgaraba tay e kisim ba.
Other Translations King James Version (KJV) And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
American Standard Version (ASV) And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Bible in Basic English (BBE) And this is the pleasure of him who sent me, that I am not to let out of my hands anything which he has given me, but I am to give it new life on the last day.
Darby English Bible (DBY) And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
World English Bible (WEB) This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
Young's Literal Translation (YLT) `And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;
Cross Reference Matthew 18:14 in Muyang 14 Nahkay day Bəŋ gekʉli naŋ ya e melefit bu ni awayay ti ku bəlaŋ e kiɗiŋ ga bəza nday nani bu day èji ba. »
Luke 12:32 in Muyang 32 Aŋgwaz àwər kʉli ba, bəza təmbak goro ni, aɗaba àɓəlafəŋa kà Bəŋ gekʉli Melefit ga məvi Məgur gayaŋ ana kʉli a. »
John 5:28 in Muyang 28 Ma hini ya nə̀ɗəm ni ti àgri ejep ana kʉli ba, aɗaba sarta àbu ara, sarta gani nani eminjia ti mis ya ti tə̀məta, tə̀vu e eviɗ bu ni ɗek etici dəŋgu ga Wur ni.
John 6:37 in Muyang 37 Ndam ya ti Baba abu tay ni ɗek atara afa goro a. Maslaŋa ya ti ara afa goro a nahəma, anagarakaba naŋ a ɗay-ɗay do.
John 6:40 in Muyang 40 Iy nahkay, ere ye ti Baba awayay ni ti nihi : awayay ti ku way way do èpia Wur ge Melefit a, afəki ahàr ti mə̂ŋgət *sifa ya àndav ɗay-ɗay do ni. Ku tamal maslaŋa gani àməta nəŋgu ni, Baba awayay ti ka mandav ga duniya ti nâhəŋgaraba maslaŋa gani nana e kisim ba. »
John 6:44 in Muyang 44 Maslaŋa àbi esliki marana afa goro a bi, si tamal Baba naŋ ya àslərbiyu nu ni àzəbiya naŋ a kwa. Nahkay ti ka mandav ga duniya ti anahəŋgaraba maslaŋa gani nana e kisim ba.
John 6:54 in Muyang 54 Maslaŋa ya ti ahəpəɗ aslu ga vu goro akaba esi mimiz ga vu goro ni ti, naŋ àbu àna sifa ya àndav ɗay-ɗay do ni ; ka mandav ga duniya anəhəŋgaraba naŋ e kisim ba.
John 10:27 in Muyang 27 Təmbəmbak goro ti tici dəŋgu goro, nu day nə̀səra tay a, nday day taɗəbay nu.
John 11:24 in Muyang 24 Marta àhi : « Iy, nə̀səra ka fat ga mandav ga duniya mis ataŋgaba e kisim ba ni ti, naŋ day amaŋgaba. »
John 12:48 in Muyang 48 Maslaŋa ya ti àwayay nu do, àgəskabu pakama goro do ni ti, seriya aməgəs naŋ : ka mandav ga duniya atəgəs naŋ àna seriya ti àna pakama goro ya nə̀ɗəm ni ɗek.
John 17:12 in Muyang 12 Kə̀vua njəɗa gayak a ; nahkay ka ya ti nə̀bu akaba tay ni ti, nə̀fia ahàr ana tay àna njəɗa gani nana. Nə̀bia slimi ana tay a, ku mis bəlaŋ gatay èji ndo, si maslaŋa ya ti ahàr àɗəm ejiji ni kwa. Gayaŋ ya èjiji ni ti, ti pakama ya àbu məbəkiani a Wakita gayak ni bu ni mâgravu.
John 18:9 in Muyang 9 Àɗəm nahkay ti, ti ma ya ti àhi ana Bəŋani : « Bəba, ndam ya ti kə̀bu tay a ahar vu ni ku mis bəlaŋ gatay èjifua ndo » ni mâgravu.
Romans 8:11 in Muyang 11 Ka ya ti Yezu Krist àmət ni ti Bay Melefit àhəŋgaraba naŋ e kisim ba. Nahkay tamal Məsuf gayaŋ àniviyu ana kʉli eɗeɗiŋ ti, mə̀səra amahəŋgaraba kʉli e kisim ba bilegena. Amahəŋgaraba kʉli e kisim ba ti àna njəɗa ga Məsuf gayaŋ ya ti àniviyu ana kʉli ni.
Romans 8:28 in Muyang 28 Mə̀səra Melefit ti aslamalikabu zlam ɗek ana ndam gayaŋ ya tawayay naŋ ni ga məgri zlam sulumani ana tay. Nday gani ti àzalay tay akaɗa gayaŋ ya àwayay ni.
Philippians 3:20 in Muyang 20 Leli zla nahəma, majalay ahàr geli nahkay do. Kəsa geli ti a huɗ melefit bu. Bay mahəŋgay leli, Bay geli Yezu Krist, amasləkabiya eslina, leli mə̀bu majəgay naŋ.
Colossians 3:3 in Muyang 3 Aɗaba lekʉlʉm ti kə̀mətuma ; sifa gekʉli maŋgahani afa ge Melefit, ka məlaŋ ya Krist naŋ àbiyu ni.
2 Thessalonians 2:13 in Muyang 13 Lekʉlʉm nahəma bəza ga mmawa, lekʉlʉm ya ti Bay geli awayay kʉli ni, ahàr àɗəm leli məgri sʉsi ana Melefit azuhva kʉli kəlavaɗ, mə̀mbrəŋ do, aɗaba kwa ka mənjəki gani àdaba kʉli a àndava. Àdaba kʉli a ti ga mahəŋgay kʉli àna njəɗa ga *Məsuf Njəlatani. Agray ti kîgʉm ndam ge Melefit ti Məsuf Njəlatani gani. Melefit ahəŋgay kʉli ti aɗaba kə̀gəsumkabá jiri a daya.
2 Timothy 2:19 in Muyang 19 Ay jiri ge Melefit ti anjəhaɗ kaŋgay-kaŋgay ; naŋ akaɗa asak ga ahay ya tàfəkaɗa lala, àdaɗay do ni. Zlam àbu məbəkiani ka asak ga ahay gani nani nahkay hi : « Bay Melefit àsəra ndam gayaŋ a. » Àbu məbəkiani keti : « Maslaŋa ya ti àɗəm naŋ mis ga Bay Melefit lu nahəma, mə̂mbrəŋ magudar zlam simiteni. »
1 Peter 1:5 in Muyang 5 aɗaba lekʉlʉm kə̀bum kəfumki ahàr ke Melefit. Nahkay ti naŋ àbu afi ahàr ana kʉli àna njəɗa gayaŋ. Awayay ti ka mandav ga duniya mis ɗek tə̂sər àhəŋga leli a.
Jude 1:1 in Muyang 1 Nu Zʉd nəbiki wakita hini ana kʉli, nu bay məgri tʉwi ana Yezu *Krist, nu wur ga məŋ ge Zek. Nəgri sa ana kʉli ya ti Bəŋ geli Melefit awayay kʉli, àzalay kʉli ti kîgʉm ndam gayaŋ ni. Abi slimi ana kʉli ti kìjʉm ba daya, aɗaba lekʉlʉm ndam ga Yezu Krist.