Titus 1:16 in Merey

16 Nəteye tə gwaɗay a gər tay na, tə sər Mbəlom. Azlakwa ɗuh wu neheye faya ta giye na, faya ma bəziye ha na, tə sər Mbəlom bay. Nəteye na, tə pay naha faya a Mbəlom bay. Faya ta giye wu nakə a say a Mbəlom bay aye. Wu nakə lele aye na, tə mba faya məge bay.

Other Translations

King James Version (KJV)

They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

American Standard Version (ASV)

They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

Bible in Basic English (BBE)

They say that they have knowledge of God, while by their acts they are turning their backs on him; they are hated by all, hard-hearted, and judged to be without value for any good work.

Darby English Bible (DBY)

They profess to know God, but in works deny [him], being abominable, and disobedient, and found worthless as to every good work.

World English Bible (WEB)

They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.

Young's Literal Translation (YLT)

God they profess to know, and in the works they deny `Him', being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.