Mark 12:37 in Mapudungun
37 Fey David ‘iñche ñi Ñidol’ pieyew, ¿fey chem mew am tati Cristo David ñi tuwünngey? Fey rume fentren che, allkülu ñi feypin ta Jesus, “rume küme pi tati” pi engün.
Other Translations
King James Version (KJV)
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.
American Standard Version (ASV)
David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.
Bible in Basic English (BBE)
David himself gives him the name of Lord; and how then is he his son? And the common people gave ear to him gladly.
Darby English Bible (DBY)
David himself [therefore] calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.
World English Bible (WEB)
Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly.
Young's Literal Translation (YLT)
therefore David himself saith of him Lord, and whence is he his son?' And the great multitude were hearing him gladly,