Revelation 19:9 in Mam 9 Bix e tzaj tkba'n ángel weya: —Tz'i'beq'uey cyjulu: “At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal txco'nke tu'n cywaa'n tuj mejoblenel tej Tal Carnel,”—tz̈i ángel. Bix e tzaj tkba'ntl weya: —Kej yol lu jaxxix tyol Dioske—tz̈i weya.
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
American Standard Version (ASV) And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Darby English Bible (DBY) And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
World English Bible (WEB) He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
Young's Literal Translation (YLT) And he saith to me, `Write: Happy `are' they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These `are' the true words of God;'
Cross Reference Matthew 22:2 in Mam 2 —Jpjel tuj tcawbil Dios tisenj e baj jun maj tej tbincha junxin rey jun nim waabj tu'n tiy'sanxin jmejoblenel tej tmaje tcwalxin.
Luke 14:15 in Mam 15 Juntlxin xjal k'uklc'a tuya Jesús ti' mes, tej toc tbi'nxin kej tyol Jesús lu, bix e xi' tkba'nxin te Jesús: —Taat, cykilca ejoo' judío ko oquel tuj tcawbil Dios bix ck'ojel xtalbil ke. ¿Yaa'mpa ju'wa?—tz̈i jun judío.
1 Timothy 1:15 in Mam 15 At jun tyol jilj cykil xjal ba'n toc ebinte. Nbyan cyjulu: “Ul Jesús twitz tx'otx' te co'pl cyej aj il,” tz̈i tyol jilj. Cyxoltzen aj il, inayena mas aj il.
1 Timothy 4:9 in Mam 9 Jaxxix tej we ma txi' nkba'na, bix cykilcakey ba'n toc ebinte.
2 Timothy 2:11 in Mam 11 Te ja tyol jilj lu, jax teja. Tz̈i cyjulu: “Ka ma txi' kk'on kiib tuj cyamecy nuk ti'jc'a Jesús, ko itz'jeltzen tuyaxin.
Titus 3:8 in Mam 8 Jaxxix ta' jma txi' nkba'na, bix ba'n tu'n toc ke kc'u'j ti'j. K'umenx tuya tipemala, tu'ntzen t-xi' cyk'on cyiibxin ti'j tu'n cybinchanxin ba'n te juntl. Ba'nxsen kej xnak'tzbil lu, bix at c'ajbela cye xjal.
Revelation 1:19 in Mam 19 Ju' tzunj, tz'i'benc'a jma tila, j-at ja'lewe, bix jpjel mas yaj.
Revelation 2:1 in Mam 1 Bix e tzaj tkba'ntl Jesús weya: —Tz'i'benc'a te tej nejenel cye ocslal tuj Efeso cyjulu: “Inayena, jxjal at wuuk che'w tuj nmank'aba, bix nchin beta cyxol wuuk cantil te oro, tzin nkba'na cyjulu:
Revelation 2:8 in Mam 8 Yaltzen te tej nejenel cye ocslal tuj Esmirna, tz'i'beq'uey cyjulu: “Inayena, jxjal tneel bix manc'bil, in cyima bix o chin jatz itz'ja juntl maj, tzin nkba'na cyjulu:
Revelation 2:12 in Mam 12 Yaltzen te tej nejenel cye ocslal tuj Pérgamo, tz'i'beq'uey cyjulu: “Inayena, jxjal tetz jun machet ca'ba ttzii' binne tten tuj ntziya, tzin nkba'na cyjulu:
Revelation 2:18 in Mam 18 Yaltzen te tej nejenel cye ocslal tuj Tiatira, tz'i'beq'uey cyjulu: “Inayena, jxjal Tcwal Dios, jxin tzin tyeec'an tbak' twitz nchi koptz'aj tisen tken k'ak' bix nchi koptz'aj ke tkenxin tisenj xcbil bronce oj n-ocx tuj k'ak', ntz̈i tzuna julu:
Revelation 3:1 in Mam 1 Bix e tzaj tkba'ntl Jesús weya: —Tz'i'beq'uey te tej nejenel cye ocslal tuj Sardis cyjulu: “Inayena, at wuuk espíritu te Dios wuyena, bix wuuk che'w at wuyena, tzin nkba'na cyjulu: ‘Ntzki'na jma bint cyu'na. Tuj cywitz xjal, at cychunk'lala tuya Dios. Pero ntzki'na tisenc'a cyimnekey.
Revelation 3:7 in Mam 7 Yaltzen te tej nejenel cye ocslal tuj Filadelfia, tz'i'beq'uey cyjulu: “Inayena, jxjal xjan, jxjal jaxxix, jxjal kbalte alcyekej xjal chi oquel tuj tnom te David, jxjal jkol tlemel jaa' bix min-al jun xjal jac'a bint tu'n tlemet tu'n, bix jxjal lmol tlemel jaa' bix min-al jun xjal jac'a bint tu'n tjket tu'n, tzin nkba'na cyjulu:
Revelation 3:14 in Mam 14 Yaltzen te tej nejenel cye ocslal tuj Laodicea, tz'i'beq'uey cyjulu: “Inayena, jxjal jaxxix, jxjal njapan ti' tyol, jun tstiwa jiquenxix, bix jxjal e tak' Dios te tu'n tcub tbinchan twitz tx'otx' bix twitz cya'j, tzin nkba'na cyjulu:
Revelation 3:20 in Mam 20 Lu kena ntiina ttzii' cyanema bix n-oc ntco'na tlemel cyanema. Ka at jun xjal ma tz'abinte nyola bix ka ma tz'ocx tjko'n tlemel jaa' nwitza, chin oquexa tuya, bix chin waa'la tuya. Bix jax cwaa'l wuyena.
Revelation 10:4 in Mam 4 Tej cybaj k'ajt kej wuuk k'ancyok, at tu'n tcub ntz'i'bena j-otk txi' cykba'n wuuk k'ancyok. Pero e xi' nbi'na jun tk'ajk'ajel tuj cya'j e tzaj tkba'n weya: —E'wencja jma cykba wuuk k'ancyok. Mi'n cub ttz'i'bena—tz̈i jun weya.
Revelation 14:13 in Mam 13 Bix e xi' nbi'na tk'ajk'ajel jun tyol tuj cya'j. E tzaj tkba'n weya: —Tz'i'beq'uey jlu: “At t-xtalbil Dios tibaj kej xjal junx ete' tuya Cyaaw tu'nj cycyim tuj ja tyem lu, cuma ya mintii' q'uixc'aj chi i'yela, bix cxe'l tk'o'n Dios cyxel jq'uixc'aj iy'x cyu'n tu'n tlaj cybinchben ba'n,” cwel ttz'i'bena—tz̈i Espíritu Santo weya.
Revelation 19:7 in Mam 7 Ko tzalajxix bix ko tenx aleyre bix ko nimsal ja Dios, cuma ma pon tumel tu'n tten Jtal Carnel, ja Jesús, cyuya t-xjal. Ma bint cyten t-xjal, tisen oj nbint tten jun xuuj tu'n tmaje tuya tchmil.
Revelation 19:10 in Mam 10 Bix in cub majeya t-xee' tken ángel tu'n nnimsana jaxin. Pero e tzaj tkba'n weya: —Mi'n tbinchaya jlu, cuma nuk jun t-ak'anal Dios kena tisen jay bix tisen ke niy'tl ocslal nxi' cyk'umen yol ti'j Jesús. Jyol ti'j Jesús junx ta' tuyaj yol e cyk'ume tyolel Dios—tz̈i ángel.
Revelation 21:5 in Mam 5 Bix e tzaj tkba'n Dios k'ukl tuj tk'ukbil: —Jey', cykilca oquel te ac'aj wu'na. Tz'i'beq'uey jma tila, cuma jaxxix kej yol lu, bix ba'n tu'n tke cyc'u'ja ti'j—tz̈i Dios weya.
Revelation 22:6 in Mam 6 Bix e tzaj tkba'n ángel weya: —Jaxxix kej yol lu, bix ba'n tu'n tke cyc'u'ja cyi'j. Ja te Dios, Jkaaw, jatzenj Dios e tzaj tk'o'n tyol cye tyolel nejl tu'nj Espíritu Santo, ma tzaj tsma'n tsanjel tuj cya'j ja'lewe tu'n ttzaj tyeec'an cye t-xjal j-at tu'n tul.