1 Corinthians 4:12 in Mam
12 Bix tuj kaak'ena ti' tyol Dios mintii' twi' kc'u'ja. Tu'n kitz'ja, at maj sictnin ko'ya tuj cyiw ak'untl tu'n kk'aba. Bix tej tiy'x cykilj lu ku'na ¿ti kse'ya? Tejtzen cyoc yasen xjal ki'ja, nuk e kkaniya t-xtalbil Dios cyibaj. Bix tejtzen toc cypju'n xjal ejoo'ya, nuk e cub kpa'na. Mintii' oc kbincheya cyi' xjal.
Other Translations
King James Version (KJV)
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
American Standard Version (ASV)
and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Bible in Basic English (BBE)
And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;
Darby English Bible (DBY)
and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer [it];
World English Bible (WEB)
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Young's Literal Translation (YLT)
and labour, working with `our' own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;