Numbers 11:13 in Malayalam

13 ഈ ജനത്തിന് എല്ലാവർക്കും കൊടുക്കുവാൻ എനിക്ക് എവിടെനിന്ന് ഇറച്ചി കിട്ടും? അവർ ഇതാ: ‘ഞങ്ങൾക്ക് തിന്നുവാൻ ഇറച്ചി തരുക’ എന്ന് എന്നോട് പറഞ്ഞ് കരയുന്നു.

Other Translations

King James Version (KJV)

Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.

American Standard Version (ASV)

Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.

Bible in Basic English (BBE)

Where am I to get flesh to give to all this people? For they are weeping to me and saying, Give us flesh for our food.

Darby English Bible (DBY)

Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat!

Webster's Bible (WBT)

Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.

World English Bible (WEB)

Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.

Young's Literal Translation (YLT)

Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.