Genesis 24:56 in Malayalam

56 അവൻ അവരോട്: “എന്നെ താമസിപ്പിക്കരുതേ; യഹോവ എന്റെ യാത്ര സഫലമാക്കിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ; യജമാനന്റെ അടുക്കൽ പോകുവാൻ എന്നെ പറഞ്ഞയക്കണം” എന്നു പറഞ്ഞു.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.

American Standard Version (ASV)

And he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way. Send me away that I may go to my master.

Bible in Basic English (BBE)

And he said, Do not keep me; the Lord has given a good outcome to my journey; let me now go back to my master.

Darby English Bible (DBY)

And he said to them, Do not hinder me, seeing Jehovah has prospered my way: send me away, and I will go to my master.

Webster's Bible (WBT)

And he said to them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.

World English Bible (WEB)

He said to them, "Don't hinder me, seeing Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master."

Young's Literal Translation (YLT)

And he saith unto them, `Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;'