Exodus 21:5 in Malayalam

5 എന്നാൽ ദാസൻ: ഞാൻ എന്റെ യജമാനനെയും എന്റെ ഭാര്യയെയും മക്കളെയും സ്നേഹിക്കുന്നു; ഞാൻ സ്വതന്ത്രനായി പോകുകയില്ല എന്ന് ഉറപ്പിച്ച് പറഞ്ഞാൽ

Other Translations

King James Version (KJV)

And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:

American Standard Version (ASV)

But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:

Bible in Basic English (BBE)

But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:

Darby English Bible (DBY)

But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;

Webster's Bible (WBT)

And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:

World English Bible (WEB)

But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'

Young's Literal Translation (YLT)

`And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;