Deuteronomy 28:37 in Malayalam

37 യഹോവ നിന്നെ കൊണ്ടുപോകുന്ന സകല ജനതകളുടെയും ഇടയിൽ നീ സ്തംഭനത്തിനും പഴഞ്ചൊല്ലിനും പരിഹാസത്തിനും വിഷയമായിത്തീരും.

Other Translations

King James Version (KJV)

And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.

American Standard Version (ASV)

And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.

Bible in Basic English (BBE)

And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.

Darby English Bible (DBY)

And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.

Webster's Bible (WBT)

And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.

World English Bible (WEB)

You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.

Young's Literal Translation (YLT)

and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.