2 Samuel 11:19 in Malayalam

19 അവൻ സന്ദേശവാഹകനോട് ഇങ്ങനെ കല്പിച്ചു : “നീ യുദ്ധവാർത്ത എല്ലാം രാജാവിനോട് പറഞ്ഞു തീരുമ്പോൾ രാജാവിന് കോപം ജ്വലിച്ചു ഇപ്രകാരം പറയും:

Other Translations

King James Version (KJV)

And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,

American Standard Version (ASV)

and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king,

Bible in Basic English (BBE)

And he gave orders to the man who took the news, saying, After you have given the king all the news about the war,

Darby English Bible (DBY)

and charged the messenger, saying, When thou hast ended telling the matters of the war to the king,

Webster's Bible (WBT)

And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war to the king,

World English Bible (WEB)

and he charged the messenger, saying, "When you have made an end of telling all the things concerning the war to the king,

Young's Literal Translation (YLT)

and commandeth the messenger, saying, `At thy finishing all the matters of the war to speak unto the king,