Luke 21:31 in Macushi
31 Mîrîrî warantî nîrî mîrîrî tera'masen ton e'kupî era'maya'nîkon ya, epu'tîya'nîkon aminke pra tamî'nawîronkon esa' pe Paapa ii'to' weiyu eseporî kupî sîrîrî epu'tîya'nîkon. Mîrîrî yai tesa'kon pe Paapa wanî tamî'nawîronkonya epu'tî.
Other Translations
King James Version (KJV)
So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
American Standard Version (ASV)
Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.
Bible in Basic English (BBE)
In the same way, when you see these things taking place you may be certain that the kingdom of God is near.
Darby English Bible (DBY)
So also *ye*, when ye see these things take place, know that the kingdom of God is near.
World English Bible (WEB)
Even so you also, when you see these things happening, know that the Kingdom of God is near.
Young's Literal Translation (YLT)
so also ye, when ye may see these things happening, ye know that near is the reign of God;